angular-localization icon indicating copy to clipboard operation
angular-localization copied to clipboard

angularjs localization done right.

Results 42 angular-localization issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added

I was thinking about ng-pluralize and angular-localization in the case where we have a phrase that is translated into two languages with different number of plural modes. E.g., in english,...

Please make "key not found" behavior configurable. For example, I'd like to see the missing key instead of not very helpful %%KEY_NOT_FOUND%%

Need to think about this one, whether it's needed or overengineering, Also, How to support it in the most extensible manner.

To save on bandwidth and loading costs, we can use local storage to store our language files, which will greatly speed up the second and third time users visit our...

What is the best practice using ngLocalize to provide different translations based on gender? Afaik, the current approach is to use ng-switch on a gender key, which, as #16 identifies,...

Hi there, I have currently two cases, where I need some assistance: 1. Tag content replacement: Lets suppose I have html snippet like below, which requires localization: String requires Localization...

Is it currently possible to distribute resource files across multiple folders instead of placing them all under one folder off of the root path (e.g. `languages/`)? We are using component...

Wondering if it's possible to move whole pluralize staff from HTML markup to substituted strings? The main con of the following example that developer has to know all plural cases...