Files locales
Product
axe-core
Question
What is the use of json languages that are in project locales folder?
Thanks for the question. They are translation files provided by the community and are used to build localized versions of axe-core.
Obrigado pela pergunta. Eles são arquivos de tradução fornecidos pela comunidade e são usados para construir versões localizadas do axe-core.
Ok, I would like to know how to generate a report in my language (Português)?
To generate a version of axe-core that is translated into Portuguese, you'll need to clone the repository to your computer, then run npm install. Afterwards you can follow the instructions on creating a build of axe-core. We happen to have a Portuguese locale, so you can run the following command:
npm run build -- --lang=pt_BR
That should generate a file called axe.pt_BR.js that you can load in a browser and run axe-core, which will generate translated results.
@straker Another question, I need to include some other rules that I saw that do not have the WCAG in the project where is the rules for me to include ?
I'm sorry, I'm not sure I understand the question.
@straker Would like to see how to include new rules for accessibility.
@straker Is it possible to include new rules to validate accessibility?