Give context information for translation
It would be nice to have more context information to help translater in doing better translation as sometimes you have no idea where it's supposed to appear for what reason, so you can't even test your translation :(
I have no idea of how it could be implemented though.
If you don't know where it appears, you probably shouldn't translate it. Even for things that look "obvious". This can lead to botched translations, and probably won't be checked because "someone already translated them".
We have context information for translations already, see for example:
[Demo browser]
Play
== Abspielen
vs
[Start menu]
Play
== Spielen
So you can go through the code if you want and add some more context to the existing translations like this: Localize("Play", "Start menu")
I guess we should have one for every line.
If you don't know where it appears, you probably shouldn't translate it. Even for things that look "obvious". This can lead to botched translations, and probably won't be checked because "someone already translated them".
True. As an example: previous Ukrainian translation had "No" translated as "None", so when you had the "Are you sure?" window, you had two choices: "Yes" and "None"