DC
DC
yeh, a settings.json. kadira does this pretty nicely, detecting Meteor.settings.kadira and using that if it exists
another reason for the config file is to turn this off, during test runs etc. i just started playing with velocity and it has trouble with settings.json tho ... further,...
@bajiat how are you handling your translation workflow at the moment? are you doing everything inside your application? are you working with outside translation services or is everything crowdsourced and...
as per #66 I cannot use the mfExtract.js as I'm working with dynamic data in the templates. but I'm guessing that the sync function needs base strings to be already...
OK so it looks like I can edit the mfPkg.all and do something like this: ``` js // change mfPkg.syncAll({ "ja": { "trans_string": { "ctime": 1411584128533, to be like mfData...
I basically have this working as below, but not sure if this is the right API to be using: ``` mfPkg.mfStrings.insert(obj) ``` for inserting new strings on the fly. but...
+1 for reactive strings. even if people do see it update on the fly, it would be rare for users. but in terms of motivating your crowd sourced translators, its...
OK this looks to be one way to do it; ``` js mfPkg.mfStrings.insert({ key:'test5', lang:'en', text:'test 5 en' }) ``` this will create a string for translation in the webUI
presumably we could have a DEV mode deployment too tho? then at least we could have some admin only server instance where trusted editors can work. fully open crowdsourced editing...
interesting, so you have a solution for managing translated collections. Maybe you saw the tap18 which is split into two projects: - https://github.com/TAPevents/tap-i18n - https://github.com/TAPevents/tap-i18n-db There's benefits to managing translated...