llms-from-scratch-cn
llms-from-scratch-cn copied to clipboard
仅需Python基础,从0构建大语言模型;从0逐步构建GLM4\Llama3\RWKV6, 深入理解大模型原理
是不是翻译过程中,和原文有不一致的地方。似乎是少了
in translated_book ch4 4.5, the first paragraph, 3 line,ransfomer ---> transfomer
jupyter文件名称与内容标题名称不一致
如何参与翻译?
你好,我买了这本书的官方电子版,一直在读pdf和跑官方的代码,看到你们这里在翻译这本书的中文版本?我也想参与进来翻译。可以吗?
一些笔误
2 文本数据处理 一章中:“ 具体来说,我们关注的是基于变transomer架构的仅解码器模式的大型语言模型(LLMs)” 翻译有误 2.7 中最后的链接失效:https://github.com/datawhalechina/llms-from-scratch-cn/tree/main/ch02/03_bonus_embedding-vs-matmul 2.8 词位置编码 一章中,外部标题与内部标题不匹配;同时建议在markdown中使用代码块而不是引用来添加代码 3.1 章中"图 3.4 在变压器模型出现之前," 和 3.2 章中 “图 3.6 自注意力是变压器中的一种机制。。。”,transformer被直译成变压器:
Trans01
Add translations for 5.4–5.6. The code needs to be adjusted later based on the content of the previous sections.
合作
hi。还记得4月份向我们制作组的邀请吗?我们制作组也在翻译这本书,一起合作吧?邮箱和讨论区均有回复。 --- [Ethan-Chen-plus](https://github.com/Ethan-Chen-plus) [on Apr 11](https://github.com/Intelligence-Manifesto/LLMs-from-scratch/discussions/3#discussion-6491143) 尊敬的Intelligence-Manifesto团队, 您好!我是来自datawhale-china开源组织的Ethan-Chen-Plus,我们是一个致力于推动开源项目和数据科学教育的非盈利组织。最近,我们注意到贵组织正在进行LLMs-from-scratch项目的开发,这是一个我们非常感兴趣并且已经开始着手进行中文版本开发的项目,我们目前的进展可以从如下链接看到:https://[github.com/datawhalechina/llms-from-scratch-cn](https://github.com/datawhalechina/llms-from-scratch-cn)。 datawhale-china拥有一支强大的开发者和翻译者团队,我们相信通过我们的合作,可以加速LLMs-from-scratch项目中文版本的开发和推广,为中文读者提供高质量的教育资源。此外,我们认为合作不仅能增加项目的可见度,还能促进开源社区成员之间的知识分享和技术进步。 我们希望能够与Intelligence-Manifesto团队一起完成这个开源项目。如果您对此合作提议感兴趣,请通过[[email protected]](mailto:[email protected])或者直接在该讨论区下方与我联系,以便我们进一步讨论具体细节。 期待您的回复。 最诚挚的问候, Ethan-Chen-Plus datawhale-china开源组织