pangu-spacing
pangu-spacing copied to clipboard
emacs minor-mode to add space between Chinese/Japanese/Korean and English characters.
The package is very nice, yet I noticed one issue that pangu-spacing will destroy Chinese alignment in org-table. Please see the screenshot below for illustration. The texts are aligned if...
I find that when cursor is between an English word and Chinese character or full-width punctuation, there are some strange phenomenon: 1. If I type a space, the cursor will...
Say I have some text like ``` 迈克尔写了 99% 的歌词,但是他觉得没必要说出来。 ``` I think there should have a space after percent sign % and before Chinese character 的 like the example...
Since I finished [pangu.clj](https://github.com/coldnew/pangu.clj), it's time to backport pangu.clj to emacs-lisp. The newer _pangu-spacing_ function should passed all test which currently under develop in _develop_ branch.
see: https://emacs-china.org/t/topic/4043 https://emacs-china.org/t/topic/3816
Suppose `fill-column` is 80. The following sentence has with 80, and is displayed in one line. `a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a字a` When virtual spaces are added by `pangu-spacing`, the above sentence becomes `a 字...
If I write a German word (e.g. Kündigung), spaces are automatically inserted around ü, which is not sensible. This package should strictly only work on CJK characters. I think this...
Since the rx-categories also contains Japanese and Korean: `japanese-hiragana-two-byte`, `japanese-katakana-two-byte`, `korean-hangul-two-byte`. It will not be hard to support these characters.
我是使用spacemacs的,它的chinese層裡有這樣配置的代碼: ``` (add-hook 'org-mode-hook '(lambda () (set (make-local-variable 'pangu-spacing-real-insert-separtor) t))) ``` 我知道,它的功能是給org文本里的中英文之間插入空格,可問題是它也會影響到函數`(buffer-file-name)`。 如果你的org文件路徑是中英混搭的,那麼函數的結果也會插入額外的空格,這顯然就不對了。
I am using `pangu-spacing-real-insert-separtor' in my programming. It's good, but there is a little problem: it tries to insert space in my constant strings. Like this: ``` msg = "您收到了%s的邀请"...