glossary
glossary copied to clipboard
[WIP] [ja] Merge dev-ja into main @v4
Describe your changes
Merge dev-ja into main to release the Japanese localization v4!!
Terms to be added
- #2968
- #2987
- #2992
- #3017
- #3021
- #3022
The following modifications/updates are included
- #2999
- #3006
- #3025
Related issue number or link (ex: resolves #issue-number
)
No issue related to this PR
Checklist before opening this PR (put x
in the checkboxes)
- [x] This PR does not contain plagiarism
- don’t copy other people’s work unless you are quoting and contributing it to them.
- [x] I have signed off on all commits
-
signing off (ex:
git commit -s
) is to affirm that commits comply DCO. If you are working locally, you could add an alias to yourgitconfig
by runninggit config --global alias.ci "commit -s"
.
-
signing off (ex:
Deploy Preview for cncfglossary ready!
Name | Link |
---|---|
Latest commit | 400a724003cf1e16eaf92694dece677b0a5d8020 |
Latest deploy log | https://app.netlify.com/sites/cncfglossary/deploys/661e66f22d953500084b06b7 |
Deploy Preview | https://deploy-preview-3019--cncfglossary.netlify.app |
Preview on mobile | Toggle QR Code...Use your smartphone camera to open QR code link. |
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.
@naonishijima @kaitoii11 @inductor @yuichi-nakamura @seokho-son @jihoon-seo @iamNoah1 @nate-double-u
We are ready to merge this PR!! Fantastic news, Our Japanese l10n team has translated all the words!! Thank you for all of you!!
Acknowledgements
This PR includes contributions by @t-katsumura @katzchang @shinj05 @bashi8128, thank you!!
Thanks!! on be half of the Japanese team, let me approve and merge this PR.