chatbox icon indicating copy to clipboard operation
chatbox copied to clipboard

refactor:i18n

Open Wolfsin opened this issue 2 years ago • 8 comments

按照 https://github.com/Bin-Huang/chatbox/pull/297#issue-1654023739 的建议, 我调整了i18n的结构和一些字段。 目前我只调整了简体中文的json文件,如果该结构可以被采纳,请给我留言,我会对英语和繁体中文做同样的调整。

Wolfsin avatar Apr 06 '23 15:04 Wolfsin

好的,我有空的时候看一下

Bin-Huang avatar Apr 07 '23 08:04 Bin-Huang

好的,我有空的时候看一下

你好,我注意到有越来越多的开发者开始提交不同语言的翻译,我觉得对于该PR的处理可能需要加快速度。 另外最近的几次更新,在原来的i18n json文件中加入了新的文本内容,此PR可能需要进行一些更新,我希望你能给我一点反馈,让我知道是否有必要在这个PR的工作上继续下去。

Wolfsin avatar May 04 '23 13:05 Wolfsin

@Wolfsin 很抱歉我才发现我没有提交 review,其实我很早就评论了但忘记提交了……

Bin-Huang avatar May 06 '23 13:05 Bin-Huang

@Bin-Huang 谢谢你的review,对于文本中使用了标签,我在conversation中提交了自己的看法和官方文档的补充说明。 我想听听你的想法来确定是否使用这个feature 但愿这次不会太久(笑~)

Wolfsin avatar May 07 '23 13:05 Wolfsin

好的,我先阅读下文档

Bin-Huang avatar May 07 '23 14:05 Bin-Huang

@Bin-Huang 我刚刚提交了更新,重构了最新branches的新文本 因为a标签不在白名单内,所以我使用了另一种方法来结合文本和html标签。

Wolfsin avatar May 07 '23 14:05 Wolfsin

整体上我特别喜欢现在这种新做法,感觉容易维护很多。看上去现在应该只需要迁移其他语言的 i18n 就可以了。如果你准备好合并了可以告诉我,我已经很期待最后的合并了。

对了我最近有个思考中的问题,想听听你的看法:现在每个语言对应一个文件,还有一种做法是把所有语言放在同一个文件,并采用类似下面的格式

{
    "submit": {
        "cn": "发送",
        "en": "Submit"
    }
}

我感觉第二种做法似乎看上去更容易开发和维护,但不确定有没有什么其他潜在的问题。想听听你的看法~

Bin-Huang avatar May 08 '23 06:05 Bin-Huang

@Bin-Huang 我很高兴对于i8n的重构终于进入尾声,我已经将修改同步至了其他语言,并进行了简单的UI测试。如果我没有漏掉些什么的话,该PR已经做好了Merge准备。


对了我最近有个思考中的问题,想听听你的看法:现在每个语言对应一个文件,还有一种做法是把所有语言放在同一个文件,并采用类似下面的格式

我认为,如果你打算自己维护所有的翻译文本的话,那么同一文件的做法的确会让开发和维护相对容易一些,但是对于想参与翻译文本的开发者来说,同一文件的做法会大大增加merge conflicts的可能性,并且随着文本和支持语言的增加,文件会变得非常庞大,反而不利于工作

Wolfsin avatar May 08 '23 13:05 Wolfsin

嗯嗯,我觉得你的看法是对的。真的是很棒的PR,特别感谢你对开源社区的贡献!

Bin-Huang avatar May 10 '23 14:05 Bin-Huang