book-exploring-async-basics
book-exploring-async-basics copied to clipboard
Translating it into Korean
Hi, I'm Tae from Korea. This work is so informative thanks for sharing. If you don't mind, I'd like to translate it into Korean and share this broadly. Following #28, I'll link your original source.
Hi. That's cool. If you post the link here too once you're done I can link to the different translations in the introduction, so readers know they have the option of reading in they native language if they wish.
After working for 5 chapters, I'm wondering whether we need to create issues for per chapter. Here are the reasons:
- Easy for archiving.
- Different languages can share the same issue for one chapter.
- One issue can be too long when time goes by.
What do u guys think? @cfsamson @taejs
Good suggestion @Johnny4Fun. Sounds good to me.
Just like #31 BTW, @cfsamson, would you change the structure or ordering of the book in the future? Considering that, I omit the chapter number.
@Johnny4Fun I don't think so. I only plan to try to keep it up to date and do minor improvements based on reported issues, at least for now.