You-Dont-Know-JS icon indicating copy to clipboard operation
You-Dont-Know-JS copied to clipboard

Tradução da Segunda Edição?

Open ortizvinicius opened this issue 3 years ago • 11 comments

Algum plano de traduzir a segunda edição? O @getify está escrevendo os novos livros e percebi que ainda não existem issues criadas para tradução em Português Brasileiro.

ortizvinicius avatar Nov 23 '21 18:11 ortizvinicius

@cezaraugusto

gabsprates avatar Nov 24 '21 13:11 gabsprates

Podemos começar rs, estou relendo alguns capítulos dessa versão atual e devo começar a nova versão nos próximos meses, já fiz um fork do projeto

tdias25 avatar Jan 25 '22 01:01 tdias25

pelo que vi a 2ª edição já foi toda traduzida, pode fechar essa issue @ortizvinicius

wizdoux avatar Feb 14 '22 10:02 wizdoux

@Nerd00F acho que ele está falando na nova edição, ela não está totalmente completa ainda, ou já existe uma branch com a tradução parcial?

essa é a segunda edição https://github.com/getify/You-Dont-Know-JS/tree/2nd-ed

tdias25 avatar Feb 14 '22 13:02 tdias25

tem essas traduções aqui: up & going, scope & closures são da segunda edição, certo?

wizdoux avatar Feb 14 '22 13:02 wizdoux

Acredito que essas são do primeiro, a segunda edição tem índices diferentes:

Scopes e Closures: image Objects e Classes image

tdias25 avatar Feb 14 '22 15:02 tdias25

ah

wizdoux avatar Feb 14 '22 15:02 wizdoux

Usando o google translate aqui, então desculpe se isso não soar muito bem.

Os livros da segunda edição estão em andamento. As duas primeiras estão totalmente concluídas (publicadas há 2 anos), enquanto a terceira já foi iniciada.

Todos os livros da segunda edição (uma vez completos) destinam-se a substituir cada livro respectivo da primeira edição. Assim:

  • "Get Started" substitui "Up & Going"
  • o novo "Scope & Closures" substitui o anterior com o mesmo nome
  • "Objects & Classes" substitui "this & Object Prototypes"
  • etc

Eu recomendaria concentrar os esforços de tradução nos livros da segunda edição em vez dos livros da primeira edição.


Source English:

Using google translate here, so apologies if this doesn't sound quite right.

The second edition books are in progress. The first two are fully complete (published 2 years ago), while the third one has been started.

All the second edition books (once complete) are intended to replace each respective book from the first edition. So:

  • "Get Started" replaces "Up & Going"
  • the new "Scope & Closures" replaces the previous one of the same name
  • "Objects & Classes" replaces "this & Object Prototypes"
  • etc

I would recommend focusing translation efforts on the second edition books rather than on first edition books.

getify avatar Feb 14 '22 16:02 getify

Thanks for the reply, @getify! I'll open a new discussion to create a new branch to translate the second edition.

tdias25 avatar Feb 14 '22 17:02 tdias25

@tdias25 quero contribuir!

ortizvinicius avatar Feb 15 '22 13:02 ortizvinicius

@tdias25 @ortizvinicius Posso ajudar com as imagens.

creativedean avatar Dec 02 '23 22:12 creativedean