the-black-hack
the-black-hack copied to clipboard
Update the-black-hack.md
complete revision of the translation, with normalization of terms and use of the common Italian game terminology (such as Dado Vita for Hit Die, Punti Ferita for Hit Points and so on)
- [ ] New directory with the new language name,
- [ ] the black hack translation file name must be
the-black-hack.md
- [ ] For other files they can be named as you want, but they must have a
.md
extension and be referenced in themeta.yaml
file - [ ] the
meta.yaml
- [ ] should mention the language name,
- [ ] you must add the files you've translated with the version of the translation (if it's the first one, '1.0' is fine)
- [ ] the name of the author is the name of the translator,
- [ ] You may add a README.md to explain things, thank people, give yourself credits, etc.
- [ ] the black hack translation file name must be
- [ ] You must add your contribution to the LICENSE file, in the last section.
- [ ] You may add a line in the changelog describing your contribution.
- [ ] Have a look at the section Specific styles. If you don't know how to handle it, leave it away, the maintainer will provide help.