eloquente-javascript icon indicating copy to clipboard operation
eloquente-javascript copied to clipboard

Tradução 3ª edição

Open joaostein opened this issue 6 years ago • 82 comments

https://eloquentjavascript.net/3rd_edition/


Chapter Status Owner Issue
Introduction n/a @MarcusDavanco
1. Values, Types, and Operators complete @diemoritat
2. Program Structure complete @GSFZamai
3. Functions n/a @raphaelkieling
4. Data Structures: Objects and Arrays n/a @cristofersousa
5. Higher-order Functions complete @larismourullo
6. The Secret Life of Objects n/a @marciosindeaux
7. Project: A Robot n/a @Vmussato
8. Bugs and Errors complete @cassiofariasmachado
9. Regular Expressions n/a @billiemoreira
10. Modules n/a @morette
11. Asynchronous Programming n/a @ggarber42
12. Project: A Programming Language complete @emanuelgsouza
13. JavaScript and the Browser n/a @diegonvs
14. The Document Object Model n/a @kaueDM
15. Handling Events n/a @diemoritat
16. Project: A Platform Game n/a @evertonmss
17. Drawing on Canvas complete @laurenmariaferreira
18. HTTP and Forms n/a @alexandreruoso
19. Project: A Pixel Art Editor n/a @wesmelo
20. Node.js n/a @luizrickfelix
21. Project: Skill-Sharing Website n/a @Leo3965

joaostein avatar Dec 13 '17 21:12 joaostein

Ele ta escrevendo no momento! Seria uma boa assim que ele terminar já traduzir-mos.

rands0n avatar Dec 15 '17 00:12 rands0n

Muito legal!

Aproveitando o ensejo da nova edição, gostaria de "passar o cargo" de mantenedor para outra pessoa. Creio que o @joaostein seja o mais indicado para tal tarefa, caso tenha disponibilidade.

Agradeço enormemente a colaboração de todos nesse projeto, foi muito bom fazer parte dele com vocês!

ericdouglas avatar Dec 16 '17 16:12 ericdouglas

Muito obrigado pela sua colaboração @ericdouglas, sempre foi bem-vinda.

Caso queira continuar ajudando estaremos aqui =)

rands0n avatar Dec 20 '17 15:12 rands0n

Vi que no segundo parágrafo do tópico "Porque linguagens importam?" na Introdução há um erro de ortografia: "imprimi", porém tanto no branch master quanto no gh-pages o texto está correto, com a grafia "imprime".

Alguém sabe o motivo?

asfelix avatar Jan 11 '18 19:01 asfelix

@asfelix o que você está descrevendo é um detalhe específico que não está relacionado a esta issue. aconselho que você abra uma nova issue para reportar esse problema ou, caso tenha interesse, você pode enviar um pull request com a solução do problema. Se precisar, dê uma olhada no nosso guia que pode te ajudar.

joaostein avatar Jan 11 '18 20:01 joaostein

Valeu @joaostein vou trabalhar nisso conforme avanço no curso.

asfelix avatar Jan 12 '18 12:01 asfelix

Olá pessoal, estou querendo contribuir para o projeto de tradução. Vi recentemente no twitter do Marijn Haverbeke (https://twitter.com/MarijnJH/status/958665332448784384) que a versão que ele postou provavelmente deve ser a final, com apenas algumas alterações. Acham que vale a pena eu começar?

osergioneto avatar Jan 31 '18 14:01 osergioneto

@osergioneto, se você sentir confortável, manda bala! só dizer qual capítulo pretende trabalhar que colocamos o seu nome na tabela.

Como ainda está em "draft", eu pessoalmente não vou começar pois estou vendo muita atividade no repo com mudanças. Dessa forma, vou esperar o livro ser lançado oficialmente para evitar ter que gerenciar essas mudanças nas minhas traduções/revisões.

O único detalhe é que não temos ainda uma estrutura pronta para receber PRs da terceira edição. Isso provavelmente vai ser algo que vamos discutir para chegar em um consenso. Algumas ideias:

  1. Criar um novo repo/fork
  2. Criar um branch 3rd e ir trabalhando lá. após finalizado, atualizar o master para refletir a terceira versão do livro. podemos armazenar a versão atual no branch 2nd para referência.
  3. Migrar a tradução para um branch dentro do repo original do autor i18n/pt_br
  4. outras ideias?

joaostein avatar Feb 01 '18 16:02 joaostein

Voto em criar um novo repo. Até pq podemos manter as duas versões em diferentes lugares.

Livros diferentes, epócas diferentes, repos diferentes 🎉 kkk

rands0n avatar Feb 02 '18 16:02 rands0n

Seria melhoria criar nova uma branch e depois criar tags para as releases do github

jvitoroc avatar Feb 13 '18 19:02 jvitoroc

No repo original ele criou um novo branch, poderíamos seguir o mesmo caminho. @joaostein tenho interesse em traduzir a chapter 13.

diegonvs avatar Feb 15 '18 18:02 diegonvs

Desejo traduzir qualquer um e apenas um

jvitoroc avatar Feb 15 '18 19:02 jvitoroc

@jvitoroc só dizer qual você quer que colocamos o nome na tabela.

joaostein avatar Feb 17 '18 02:02 joaostein

Eu gostaria de traduzir o capitulo 4.

osergioneto avatar Feb 19 '18 00:02 osergioneto

@osergioneto pode começar, quando terminar comenta aqui que terminou que estamos decidindo pra onde isso vai :).

rands0n avatar Feb 19 '18 05:02 rands0n

Gostaria de traduzir o capitulo 9 ou o 16.

felipecesr avatar Mar 01 '18 17:03 felipecesr

Gostaria de traduzir o capítulo 6

israeleriston avatar Mar 20 '18 06:03 israeleriston

Gostaria de traduzir o capítulo 5, 7, 8 e 10.

larismourullo avatar Mar 20 '18 14:03 larismourullo

Fala galera maravilhosa!!! Gostaria de traduzir o capítulo 12!

emanuelgsouza avatar Mar 20 '18 14:03 emanuelgsouza

olá, @larismourullo!

o que você acha de escolher até dois dos quatro capítulos que você tem interesse para que tenham mais capítulos disponíveis para outros tradutores ajudarem também?

ps. nesse caso, quando você terminar a tradução dos capítulos que você pegar, você pode ir solicitando novos capítulos que estejam disponíveis.

joaostein avatar Mar 20 '18 15:03 joaostein

@joaostein então pode ser só o 5 e 7 👍

larismourullo avatar Mar 20 '18 15:03 larismourullo

Gostaria de traduzir o capítulo 17. :)

larien avatar Mar 20 '18 15:03 larien

Posso trabalhar com a tradução do capítulo 8 👍

cassiofariasmachado avatar Mar 20 '18 15:03 cassiofariasmachado

opa, gostaria de pegar os capítulos 10 e 14.

Morette avatar Mar 20 '18 16:03 Morette

Gostaria de trabalhar no 8 e 10, :-)

ibotirama avatar Mar 20 '18 18:03 ibotirama

Olá, podem me colocar em qualquer um que esteja disponível :muscle::muscle::muscle::muscle: atualmente estou neste e ta quase terminando

danielschmitz avatar Mar 20 '18 19:03 danielschmitz

Tenho interesse em ajudar na tradução de um capítulo.

wllynilson avatar Mar 20 '18 19:03 wllynilson

Posso traduzir o 8 e o 10. Caso já tenham sido designados pra outro colaborador, posso traduzir qualquer capítulo. Opto pelo 8 e 10 por interesse pessoal mesmo 😄

kaueDM avatar Mar 21 '18 16:03 kaueDM

@joaostein se for o caso e tiver muito colaborador, o que vocês acham de dividir um capítulo para dois contribuidores ? seria uma forma de todos contribuirem.

israeleriston avatar Mar 21 '18 16:03 israeleriston

Gostaria de propor uma correção (não sei se atinge a todos), mas por exemplo, eu comentei que queria traduzir o capítulo 12, no primeiro comentário, com as tabelas, consta que o capítulo 12 é sobre o JS e o navegador, só que, ao entrar no site, vi que o capítulo 12 tem como título: "Project: A Programming Language", que era o que eu queria traduzir. Portanto, parece que a tabela está incorreta ou defasada em relação a ordenação dos capítulos bem como seus títulos.

link: https://eloquentjavascript.net/12_language.html

emanuelgsouza avatar Mar 23 '18 14:03 emanuelgsouza