HowToBeAProgrammer
HowToBeAProgrammer copied to clipboard
Translations of the Guide
Is that a good idea to translate it? IMHO, it would be interesting in Russian (or Chinese)
This is a great idea @xmalinov! There's been a reasonable amount of support to move to gitbook so that we have an improved reading/writing experience, and fortunately gitbook supports multiple languages so we might be on to a winner with that one :smile:
是啊 如果有中文版本的会好很多的
translate into Chinese? I think I can help.
I have a small tip for better translating process: to adopt the Semantic Versioning for our purposes and use it for the Guide. It can make sync of the translation with the original document a bit easy. The translated version will be refer to a specific version. E.g.: MAJOR.MINOR.PATCH, increment the: MAJOR version when you make the gitbook release of newer edition, MINOR version when you add a chapter or a whole section PATCH version when you make typo fixes.
Great idea.. I can translate it to Arabic as well
I can translate in Hindi India On Jan 15, 2016 1:36 PM, "Adham Enaya" [email protected] wrote:
Great idea.. I can translate it to Arabic as well
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/braydie/HowToBeAProgrammer/issues/45#issuecomment-171897402 .
I can translate it to Portuguese. BR
I can translate it to Chinese as well. @rccoder :)
I believe it has already been translated into Korea and Belarussian. I can't seem to find the translations however. I would of course be honored for anyone to undertake a translation.
@RobertLRead This Koean version. to old... https://wiki.kldp.org/wiki.php/HowToBeAProgrammer
I could start translating it to german.
@huanzhang looking forward your Chinese version!
Please let me know if I can start in Hindi On Jan 18, 2016 2:51 AM, "David Bensoussan" [email protected] wrote:
I can start the french one
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/braydie/HowToBeAProgrammer/issues/45#issuecomment-172384425 .
i already get started to translate it into pt-br.
https://github.com/henriquesosa/HowToBeAProgrammer/tree/pt-br
This is all very exciting -- with the conversion to gitbook I think we'll be in a better position to provide the guide in multiple languages (gitbook multiple languages). I'll look to get the gitbook conversion merged in, and then restructure for multiple languages
I've merged the changes in to move us over to a gitbook-compatible repository so we are now in a position to start accepting pull requests for translations :+1:
:+1:
@rccoder just do it
I‘m translating it into Chinese too... https://github.com/ahangchen/How-to-Be-A-Programmer-CN
@ahangchen :+1:
@ahangchen amazing! :+1:
I's translating the guide into Arabic as well... https://github.com/adhamenaya/HowToBeAProgrammer-AR
Chinese version done https://github.com/ahangchen/How-to-Be-A-Programmer-CN
Wow @ahangchen this is awesome! Would you be happy for me to lift what you've done into this repository and set it up so that it is a multilingual gitbook?
@adhamenaya your link didn't work for me.. has the repo been deleted?
@ahangchen :+1:
@braydie Of course, I'm glad to do that.
Thank you @ahangchen, it's now merged and available via gitbook :smile:
@braydie :+1:
@xmalinov initially asked whether it's a good idea to add translations. This issue is without any contradiction yet. So I'd like to add another point of view here just for the sake of diversity of opinions:
Personally, I couldn't image being a programmer without understanding written English. Hence, does it make sense to learn how to program without understanding English at all?
I see severe drawbacks for those who try:
- learning: no doubt, most programming resources are English. Talks, Conferences, Books, Blogs...
- working: parameters, syntax-statements, comments in sources, error messages are mostly English
- creating: a programmer who creates source code using non-English variable names, comments and documentation creates products which only a minority of programmer's can maintenance
Well, I don't think translating is a bad idea. But it's not good either :-)
Idea: How's about adding a strong advice to learn English first - given the reasons above - into the translated versions?
I'll do a translation for Indonesia version.