boring-cyborg[bot]

Results 1101 comments of boring-cyborg[bot]
trafficstars

Thanks for opening your first issue here!

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

感谢您的提交。

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

- 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。 - 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。 - 尽量做到边开游戏边翻译。 - 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。 - 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 [此处](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/50b4d47d320ac9b78192e9adec19bff0a4948d57/projects/1.16.1/assets/pams-harvestcraft-2-food-extended/pamhc2foodextended/zh_cn.json) )。

感谢您来反馈问题。请在反馈前后检查是否有相同的问题。