symfony-docs-ru icon indicating copy to clipboard operation
symfony-docs-ru copied to clipboard

Публикация русской документации на офф. сайте

Open stfalcon opened this issue 12 years ago • 37 comments

Всем привет.

Перевод итальянцев выложили на офф. сайт http://symfony.com/it/doc/current/book/index.html. Хотелось бы увидеть там нашу русскоязычную доку.

@frost-nzcr4, @dbykadorov, @Skorney, @avalanche123, @helios-ag, что вы об этом думаете?

stfalcon avatar Apr 25 '12 12:04 stfalcon

До публикации пока что как до луны :) Подробнее можно тут пообсуждать #56

inoryy avatar Apr 25 '12 12:04 inoryy

Думаю, что нужно это более широко развивать. Русское комьюнити уже довольно большое, но оно не сплочено. Думаю 90% даже не знает о существовании этого репа, а остальные подавно забыли. Возможно, если каждый из нас отпостит в твиттерах\форумах пару строчек призыва, это хоть как-то поможет найти новых людей.

Ну а до этого, нужно решить основательные проблемы, такие как:

  • ветки master и 2.0
  • глоссарий
  • старые переводы, их качество оставляет желать лучшего

Так-же я думал о каких-нибудь тулзах для перевода, искал в сети, но подходящего не нашёл. В принципе можно накидать простенький редактор html+js с подсветкой строчек и общим скроллингом например.

cursedcoder avatar Apr 25 '12 12:04 cursedcoder

Я не против приложиться, но за пол года они там столько поменяли, что как бы не заново пришлось переводить. Я как-то мержил апдейт в главу о доктрине, проклял всё )

Конкретные предложения - нужны переводчики. В одиночку это никто не потянет. Я с прошлого года ещё не отошёл ))) Плюс нет никакого фидбека, не всё удачно переведено, есть опечатки и т.п.

dbykadorov avatar Apr 25 '12 12:04 dbykadorov

@cursedcoder поддерживаю, коммьюнити разрозненное. Я обращался к нескольким переводчикам в своё время, с просьбой коммитить, но они фигачили в свои блоги переводы.

dbykadorov avatar Apr 25 '12 12:04 dbykadorov

@dbykadorov согласен, есть опечатки, а так-же иногда опускается часть текста. Про блоги переводчиков, думаю это в основном из-за неопытности в Git.

У меня есть желание переводить, может буду успевать 1 страничку в 1-2 дня, но всё же. Я так понимаю, что @Inori тоже заинтересован в этом.

cursedcoder avatar Apr 25 '12 12:04 cursedcoder

да. мержить обновления это головняк. думаю нужно хотя бы 2.0 ветку добить и выложить

stfalcon avatar Apr 25 '12 12:04 stfalcon

Сейчас проблема в том, что не удобно читать то что есть - трудно подправлять ошибки. Нужно продумать оптимальное решение для чтения репозитория в формате html.

Skorney avatar Apr 25 '12 12:04 Skorney

@Skorney можно собрать сэндбокс для этого, вкупе со Сфинксом и остальными примочками.

cursedcoder avatar Apr 25 '12 12:04 cursedcoder

Сейчас проблема в том, что не удобно читать то что есть - трудно подправлять ошибки. Нужно продумать оптимальное решение для чтения репозитория в формате html.

ок. давай попробуем развернуть на поддомене и настроить автоапдейт

stfalcon avatar Apr 25 '12 12:04 stfalcon

Ну у меня это всё есть, сфинкс, автоапдейт. Уже полгода мыслю форум сделать для обсуждения перевода ) http://symfony-gu.ru

dbykadorov avatar Apr 25 '12 12:04 dbykadorov

@dbykadorov это хорошо что у тебя есть, но я бы хотел и себе локально поставить, удобнее же имхо.

cursedcoder avatar Apr 25 '12 12:04 cursedcoder

И локально есть, там настроить пара пустяков. Питон, несколько эггов и верёд )

dbykadorov avatar Apr 25 '12 12:04 dbykadorov

А можно сделать на самом гитхабе сайт? как здесь: http://visionmedia.github.com/mocha/

Skorney avatar Apr 25 '12 12:04 Skorney

@cursedcoder easy_install -U Sphinx ?

everzet avatar Apr 25 '12 12:04 everzet

@everzet суть не в этом, было бы куда лучше с единым сэндбоксом, который любой желающий может в любое время скачать с ГХ и поставить себе на машину.

cursedcoder avatar Apr 25 '12 12:04 cursedcoder

может, глупый вопрос, но есть ли какая-то система слежения за коммитами/апдейтами? #38 читал, но так и не понял к чему вы пришли.

Если нет, может имеет смысл пообщаться с итальянскими коллегами на этот счет?

inoryy avatar Apr 25 '12 12:04 inoryy

не против приложиться, естественно не в ущерб работе

zgoniaiko avatar Apr 25 '12 13:04 zgoniaiko

словарь был для 1.4 где-то на траке. может часть его тут приживется

zgoniaiko avatar Apr 25 '12 13:04 zgoniaiko

@Inori если есть выход на них и нет языкового барьера - то да, было бы не плохо. Из своей же практики могу точно сказать - что поддерживать перевод в разы сложнее чем тупо его сделать один раз.

dbykadorov avatar Apr 25 '12 13:04 dbykadorov

@zgoniaiko не думаю, #55 вот сабж по этому

cursedcoder avatar Apr 25 '12 14:04 cursedcoder

Также пришел к выводу, что и @everzet в бессмысленности перевода тех. документации. Поэтому более переводом заниматься скорее всего не буду.

helios-ag avatar Apr 25 '12 14:04 helios-ag

но столько времени потратить на перевод и не довести до ума тоже как-то не true. я считаю, что версию для 2.0 нужно добить и опубликовать

stfalcon avatar Apr 25 '12 14:04 stfalcon

Да не стоит забивать, лишь из-за того, что пару человек высказались о бессмысленности перевода. Это их личное мнение. Я уверен, что есть ещё очень много людей, которым это на самом деле понадобиться.

cursedcoder avatar Apr 25 '12 16:04 cursedcoder

Мотиватор с SymfonyLive'2012 http://www.slideshare.net/garak/translating-symfony-docs

dbykadorov avatar Jun 12 '12 18:06 dbykadorov

Общаюсь с капитаном команды турецких переводчиков. Ребята полностью перевели /book за 2 недели

cursedcoder avatar Jun 12 '12 18:06 cursedcoder

@cursedcoder и что он говорит? Перевести не такая проблема как актуализировать имхо

dbykadorov avatar Jun 21 '12 08:06 dbykadorov

@dbykadorov чтобы актуализировать, нужно сначала перевести

cursedcoder avatar Jun 21 '12 08:06 cursedcoder

@cursedcoder всё ещё хуже ) надо начать

dbykadorov avatar Jun 21 '12 08:06 dbykadorov

Не вижу смысла начинать пока у нас нет четких планов/возможностей поддерживать постоянные изменения.

Алсо у этого репозитория есть еще мейнтейнеры помимо @avalanche123 ? Если нет то было бы неплохо начать с этого

inoryy avatar Jun 21 '12 08:06 inoryy

Насколько я знаю нету. В общем начинать надо с людей. Кто готов заниматься переводом и поддержкой. Перекличку чтоли сделать... )

dbykadorov avatar Jun 21 '12 09:06 dbykadorov