Translation into Arabic
Hello there 👋
I love your app and it motivated me to dig deeper into probability theory and statistics. I think it's a gem and I would like it to reach more people. I can translate it into Arabic if you want.
From my side, that's a great idea, I'm not the maintainer though. I'm especially interested in the code changes that are needed for RTL scripts.
If you are familiar with how Android apps are translated and you have Android Studio installed, the only thing you need is to copy the strings.xml file.
For the German translation, I left the images as-is for now. Some of them contain text, but for a start, it's not crucial.
@aalhour thank you, that's a great idea!
What is your comfort level opening pull requests in github? What about your level of comfort testing out Android apps on your phone using the Android Studio IDE? See https://developer.android.com/studio/install if you don't already have Android Studio installed.
If you are comfortable with github, let me share some links to help you get started with the translation:
- https://github.com/atorch/probability_puzzles/blob/master/app/src/main/res/values/strings.xml this is the original strings file for the English version of the app
- https://github.com/atorch/probability_puzzles/blob/master/app/src/main/res/values-es/strings.xml this is the Spanish strings file -- notice how it is structured in the same way as the English file (the tags and item names are the same), just with different values
- https://github.com/atorch/probability_puzzles/blob/master/app/src/main/res/values-de/strings.xml this is the German strings file
In addition to those three files, have a look at https://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages, which mentions "right-to-left (RTL) scripts, such as Arabic or Hebrew" and how to handle them in an Android app.
If you are not at all comfortable using github, one option would be to create the translated strings file and email it to me, and I could open the pull request myself. This wouldn't be ideal because I wouldn't be able to fully test the translation myself (because I don't speak Arabic), but I could at the very least make sure the app still runs correctly after making the changes.