atom icon indicating copy to clipboard operation
atom copied to clipboard

Improve visibility of informations about translations

Open milotype opened this issue 4 years ago • 2 comments

I'd like to suggest to increase the "visibility" of translations on AtoM's website by using the available widgets at https://translations.artefactual.com/widgets/atom/. IMO, just because a website is translated into a specific language, it doesn't necessarily imply, that the actual application is translated as well. So, … I've done some changes on the HTML for the "Home" page (in the paragraph "Multilingual") and on the "Download" page (added a new section). Both can be reviewed in the attached file atom.zip

What is needed:

  1. Weblpate's defined link for widgets at https://translations.artefactual.com/widgets/atom/ and then go to: Image multi > 4th color variant This could be added as a new <section> on the "Download" page … my suggestion would be to put it in front of the section about "Download and install AtoM on your webserver". The code would be the following:
        <section>
          <h4 id=translation-status>Translation status</h4>
          
<a href="http://translations.artefactual.com/engage/atom/?utm_source=widget">
<img src="http://translations.artefactual.com/widgets/atom/-/25/multi-auto.svg" alt="Translation status" />
</a>
          
        </section>

        <br>

Note that the h4 gets an id tag!!

  1. Changes in the .po file for the website Source string location: templates/​pages/​home.html:96 and Translation file: locale/​hr/​LC_MESSAGES/​django.po, string 95 as follows:

All user interface elements and database content can be translated into multiple languages, using our built-in translation interface. Our translations are all generously provided by volunteer translators from the AtoM User Community. Want to see AtoM available in your language? Help us translate!

into

All user interface elements and database content can be translated into multiple languages, using our built-in translation interface. <a href="Downloads | AtoM Open Source Archival Description Software.html#translation-status">Our translations</a> are all generously provided by volunteer translators from the AtoM User Community. Want to see AtoM available in your language? <a rel="nofollow" class="external free" href="https://wiki.accesstomemory.org/Resources/Translation">Help us translate</a>!

  1. Usage of a new "id" tag (using Weblate's string) For the newly added "id", it should be possible to use Weblate's alt-string "Translation status", specified in the widget. NOTE: It would have to be automatically converted into lower-case letter, and space characters should be replaced by hyphens (for instance in english: "Translation status" -> "translation-status")

Finally, I'm not a programmer … I have some knowledge of HTML/CSS … If something is unclear, or if can help in any way, please let me know.

Thanks, Milo

milotype avatar May 15 '20 20:05 milotype

Hi @milotype - thanks for this suggestion! As you may have noticed, we're still struggling a bit with our move from Transifex to Weblate - there are some bugs we need to iron out to be able to get all strings from AtoM into Weblate, which is why we haven't opened a 2.6 translation branch in Weblate yet. We are focused on addressing those blocking issues first.

However, I think this is a great idea, and something I hope we can follow up on once we have translations running smoothly again, and a 2.6 branch opened up in our Weblate instance! Thanks for sharing this issue - and my apologies in advance if it takes us a little while to look into implementing this suggestion!

fiver-watson avatar May 20 '20 20:05 fiver-watson

👍, no apologies needed … switching to Weblate is a good move, from a translators point of view …

milotype avatar May 20 '20 21:05 milotype