[hotfix] [docs] Refine Chinese translation for page /zh/dev/table/dat…
Key Purpose of This PR
This pull request focuses on optimizing Chinese expressions in the /zh/dev/table/concepts/overview.md document. The goal is to make the translation more natural, precise, and aligned with Flink’s technical context for Chinese-speaking users.
Detailed Changes (With Code Diff References)
docs/content.zh/docs/dev/table/data_stream_api.md (conversion section) docs/content.zh/docs/dev/table/concepts/overview.md (conversion section)
-
Clarity Enhancements for Core Concepts
- Original (Line 31):
这意味着 Table API & SQL 在无论有限的批式输入还是无限的流式输入下,都具有相同的语义。 - Optimized:
这意味着,无论输入数据是有界的批处理输入还是无界的流处理输入,Table API 与 SQL 查询都具有相同的语义。 - Why: Added explicit phrasing like 有界的批处理输入 / 无界的流处理输入 to clarify technical concepts, reducing ambiguity.
- Original (Line 31):
-
Precision for Stateful Operations
- Original (Line 61):
包含诸如[连接]({{< ref "docs/dev/table/sql/queries/joins" >}})、[聚合]({{< ref "docs/dev/table/sql/queries/group-agg" >}})或[去重]({{< ref "docs/dev/table/sql/queries/deduplication" >}}) 等操作的语句需要在 Flink 抽象的容错存储内保存中间结果。 - Optimized:
查询中若包含诸如[连接]({{< ref "docs/dev/table/sql/queries/joins" >}})、[聚合]({{< ref "docs/dev/table/sql/queries/group-agg" >}})或[去重]({{< ref "docs/dev/table/sql/queries/deduplication" >}})等有状态操作,就需要将中间结果存储在具备容错能力的存储系统中 —— 而 Flink 的状态抽象机制,正是用于实现这一需求的核心组件。 - Why: Replaced 语句 with 有状态操作 to align with Flink’s technical terminology; added —— 而 Flink 的状态抽象机制... to clarify the relationship between concepts, improving logical flow.
- Original (Line 61):
-
Natural Language for Examples
- Original (Line 67):
另一个计算词频的例子如下 - Optimized:
再举一个例子,比如下面这个计算单词计数(word count)的查询。 - Why: Used 再举一个例子,比如... to make the transition more conversational, matching how Chinese technical documentation is typically written.
- Original (Line 67):
Validation & Testing
Since these are documentation-only changes, no code tests (mvn clean verify) are required. The changes were validated by:
- Cross-checking with the original English documentation to ensure semantic consistency.
- Reviewing the revised text for naturalness in a Chinese technical context (e.g., confirming terms like 有状态操作 align with Flink’s community standards).
Scope
This PR addresses only the translation refinement of /zh/dev/table/concepts/overview.md. No unrelated changes (e.g., code modifications, other documentation pages) are included, ensuring focus for reviewers.
Thank you for making Flink’s Chinese documentation clearer and more accessible! 🚀
CI report:
- e7881b37945236875c8fb1f4614aa90317ae3f4d Azure: SUCCESS
Bot commands
The @flinkbot bot supports the following commands:@flinkbot run azurere-run the last Azure build