Keka icon indicating copy to clipboard operation
Keka copied to clipboard

Change the word "squish" in localizations

Open Oleg-Chashko opened this issue 2 years ago • 14 comments

A person has such a face, associated with a syndrome of genetic disease. (Síndrome de Williams) Please do not apply this word to your application.

Сплющенное лицо: https://www.google.com/search?q=%D0%A1%D0%BF%D0%BB%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%BE

Сплюснутое лицо: https://www.google.com/search?q=%D0%A1%D0%BF%D0%BB%D1%8E%D1%81%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D0%B5+%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%BE

Screen Shot 2021-11-23 at 19 21 20

Use another word: задумчивое лицо, сосредоточенное лицо, строгое лицо, серьезное лицо. Use another word: thoughtful face, focused face, stern face, serious face.


I think other localizers should also check the translation of this sentence. In the Ukrainian localization this word does not sound very good.

Oleg-Chashko avatar Nov 23 '21 19:11 Oleg-Chashko

You can make the correction yourself.

  1. Edit this file https://github.com/aonez/Keka/blob/master/Translations/ru.lproj/preferences.strings
  2. create a PR (Pull Request)

gingerbeardman avatar Nov 24 '21 13:11 gingerbeardman

@gingerbeardman Thank you, Matt. You can make the correction yourself. I wonder why I didn't think of it myself. I'm getting old. :)

cплюснутое -> сосредоточенное Update preferences.strings #984

Oleg-Chashko avatar Nov 24 '21 13:11 Oleg-Chashko

м'яке -> зосереджене Update preferences.strings #985

Oleg-Chashko avatar Nov 24 '21 14:11 Oleg-Chashko

I'm getting old. :)

It happens to us all :)

gingerbeardman avatar Nov 24 '21 15:11 gingerbeardman

Meh, all the meanings of the word "squish" I found don't mean "focused/serious/thoughtful" at all, then how was I supposed to figure that out? Am I missing something here?

hugonote avatar Nov 25 '21 09:11 hugonote

The idea of the "squish" face is to show that Keka is working hard doing something. So really squish is not the best English word to use to describe this. I would recommend that it is changed to something more suitable in English.

I don't think you're missing anything, the effort is to make the language used polite and inclusive.

gingerbeardman avatar Nov 25 '21 12:11 gingerbeardman

Meh, all the meanings of the word "squish" I found don't mean "focused/serious/thoughtful" at all, then how was I supposed to figure that out? Am I missing something here?

  • Squish face Cat and Dog.

large

  • I found don't mean "focused/serious/thoughtful" at all, then how was I supposed to figure that out? Am I missing something here?

I made a semantic translation, not a literal one. It's not your fault, and you couldn't have known that.

Oleg-Chashko avatar Nov 25 '21 12:11 Oleg-Chashko

I've only used squish because during the icon creation David, the designer, baptized it like that. I've previously was calling it angry face. I've played with advantage and translated it to cara de esfuerzo (effort face) in Spanish, but I knew what face it was and the purpose of it. So:

how was I supposed to figure that out?

@hugonote You wasn't. That was my fault not getting more feedback to you and the rest of translators.

squish is not the best English word to use to describe this

@gingerbeardman indeed and probably should be changed in a future release. It's only there because of the process of creation of the icon and me liking it.

I made a semantic translation, not a literal one.

@Oleg-Chashko thanks for the fix and for the squished animal photos 😂

aonez avatar Nov 25 '21 12:11 aonez

The idea of the "squish" face is to show that Keka is working hard doing something. So really squish is not the best English word to use to describe this. I would recommend that it is changed to something more suitable in English.

I don't think you're missing anything, the effort is to make the language used polite and inclusive.

  • I would recommend changing it to something more appropriate in all localizations.

Oleg-Chashko avatar Nov 25 '21 12:11 Oleg-Chashko

I think we all agree on this.

My beautiful son has a genetic syndrome FWIW.

gingerbeardman avatar Nov 25 '21 12:11 gingerbeardman

My beautiful son has a genetic syndrome FWIW.

Hopefully something that does not affect his happiness 🤗

aonez avatar Nov 26 '21 13:11 aonez

Not so far 🤞

gingerbeardman avatar Nov 26 '21 14:11 gingerbeardman

In English you could use "furrowed", "knitted" (as in furrowed or knitted brows), or "scrunched".

simonkeys avatar Dec 14 '21 21:12 simonkeys

Or "contorted".

simonkeys avatar Dec 14 '21 22:12 simonkeys