Keka icon indicating copy to clipboard operation
Keka copied to clipboard

[REQ] Improve localization quality by using continuous localization platform

Open orangesunny opened this issue 7 months ago • 0 comments

Is your feature request related to a problem? Please describe

Some translations make user quizzed, some are outdated, some missing. It would be wonderful to simplify the localization process for both, @aonez as the author and repository maintainer, and for translators. The current approach includes repetitive manual tasks for everyone involved, and poses a massive blocking step for non-tech-savvy translators.

Describe the solution you'd like

Benefit from the perks of integration with a continuous localization platform that improves the quality of translations, saves time for the maintainer, and attracts new translators. Weblate seems suitable as it is a libre project as well, is free for Keka (open source), and is privacy-respecting. A good showcase can be Maccy’s experience.

Describe alternatives you've considered

Keep the suboptimal and time-consuming status quo.

Additional context

I can help with the setup if desired, as I have used Keka for years, and I maintain https://github.com/WeblateOrg/ as well.

orangesunny avatar May 20 '25 15:05 orangesunny