anope
anope copied to clipboard
Use ngettext-style internationalization for strings with plurals
Description
Currently, pluralizable strings look like %d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped.; or %d canau(x) vidé(s) et %d canau(x) supprimé(s). in French.
Whereas correct pluralization handling would allow conditionally having s (or the locale's equivalent) only when needed.
Why this would be useful
It is much more readable