cocogoat-client
cocogoat-client copied to clipboard
i18n support [Let us know if you need other languages]
Everyone can join translation Here in POEditor.
Multilingual supports is needed. We will support english first. UI will be done firstly, than followed by OCR.
- [x] Basic i18n support
- [x] English UI translation for main window
- [x] English UI translation for scanner window
- [x] English UI translation for swicher window
- [x] English artifact name translation
- [x] English OCR
- [x] Japanese translation
- [ ] Japanese artifact name translation
- [ ] Japanese OCR
- [ ] Global Map Support
- [ ] i18n for map part
If you speak other languages, please let us know so we can add translations.
English translation is almost done in 71037b4e0931b9e0831a2ee263975bc8dc4368ae and fcafa70c2011cb6fbeb1fb047a04931320a5fde0
Added translations from poeditor contributors in b796c0f76c46e127af6e4e50bf6526ff70504926.
If you speak other languages, please let us know so we can add translations.
How can I contribute this project? Would like to help in english artifact name translation
#42 does the following:
- i18n hooks and imports for the non-embedded part of the map view
- i18n hooks and imports for the non-embedded part of the Mona view
- An additional i18n hook for a missed section of the Edit Artifact view
- Updated a key that had been changed in the code but not the en JSON and therefore was not being used.
- Lastly, added some missing English translations
#43 is somewhat unrelated to this as it involves documentation and not the app, however, I additionally updated and expanded this readme to more fully match the CN readme. I figured I'd mention it here since it's 'technically' translation work as well. :)