Learn
Learn copied to clipboard
Serbian translation for How to create a Lesson Plan
Details
- Link to original content: https://learn.wordpress.org/lesson-plan/how-to-create-a-lesson-plan/
- Language you'll be translating to: Serbian
- Have you arranged for someone to review this translation?: No
- Reviewer's GitHub username: @zzap
- Other info:
Next Steps
Once translated, please link or upload your translated files in a comment on this issue, and request a translation review.
https://learn.wordpress.org/wp-admin/post.php?post=24006&action=edit
@zzap has offered to review the translation for this lesson plan.
Планове лекција могу да користе организатори Meetup-а, говорници на WordCamp-у, тренери, школе, радионице на Learn Вордпрес и креатори курсева, укључујући и друге сценарије.
@majadidit ja bih nekoliko izraza zamenila ovde:
Meetup-a->окупљања,говорници->предавачитренери->добављачи обука(training providers - ljudi koji snabdevaju druge ljude materijalom za obuku, ne znam kako to elegantno prevesti)
I ovde окупљања umesto Meetup:
Планове лекција могу да користе Meetup организатори и креатори радионица Одговор: 1. Тачно. Планови лекција су и настали као помоћ организаторима Meetup-а да планирају садржај за полазнике.
Pod neophodnim veštinama nema potrebe da se stavlja crtica u Вордпрес-ом. Pošto je na ćirilici naziv zapravo prevod onda ga stavljamo normalno u padeže.
Да ли би сте желели да помогнете у тренирању тренера..
Ja bih koristila едукатора umesto тренера. Nije baš precizan prevod ali mislim da je bliži onome što žele da kažu.
Постоји ли део WordPress-а у коме се добро сналазите?
Ovde samo prebaciti WP u ćirilicu i bez crtice.
Изаберите тему у одељку одобреним избор како би сте је пренели у “Ти можеш да помогнеш” колону
Pretpostavljam da je m višak u одобреним избор.
Публика – Чије навике желите да промените?
Publika je tačan prevod ali možda циљна група više odgovara onome što žele da kažu. Pojavljuje se na još jednom mestu, u listi Када завршите са писањем прилагођене таксономије плана лекција, имаћете:
користећи горе-поменути АБВГ модел
АБВГ :heart:
Ispravila sam par slovnih grešaka i obrisala jednu rečenicu na engleskom. Ostalo je super :raised_hands:
Thanks everyone! I think I have made all relevant changes. I think the doc is ready to go.
Yay! When publishing the post, I realized the translation had been made in a general Post content type, rather than our specific Lesson Plan content type. I copied all content across into a new Lesson Plan, and published it below:
I've deleted the draft Post that was originally being worked on.
I'll mark this issue as complete. But please comment here if any updates or edits are needed 😀