Features: Quality checks (image) not translatable
The extra mile would be to have this be translatable
The extra mile here would be to have this be translatable. Either as a SVG with text, or by making it in CSS/HTML.
If everything is translated in something like https://betaweb.weblate.org/ru/features/ things like this stand out.
Those are screenshots from Weblate, so the best approach would be to take localized screenshots.
@nijel Screenshots are not the best for blind users. It just seems second rate, even if made to work.
@nijel Screenshots are not the best for blind users. It just seems second rate, even if made to work.
The screenshots are used just to showcase the UI, most of the information is in the text. And yes, this doesn't have a priority for now.