language-data icon indicating copy to clipboard operation
language-data copied to clipboard

Stop using "Chinese (language name, script/variant name)" as the main name for languages under Sinitic language group

Open winstonsung opened this issue 6 months ago • 0 comments

Describe the problem

Currently, most languages under Sinitic language group are having "Chinese (language name, script/variant name)"-style names.

However, this would be confusing as:

  • We mostly only use "Chinese" to refer "Mandarin"/"Cantonese".
  • Only writing "Simplified" does not indicate the difference is based on script (writing system).

For example, gan "Gan" (preferred solution) / "Gan Chinese" (alternative solution) / "Chinese (Gan)" (confusing option)

Describe the solution you would like

  • cdo-Hans "Mindong (Simplified Han script)"
  • cdo-Hant "Mindong (Traditional Han script)"
  • cdo-Latn "Mindong (Latin script)"
  • cpx-Hans "Pu–Xian Min (Simplified Han script)"
  • cpx-Hant "Pu–Xian Min (Traditional Han script)"
  • cpx-Latn "Pu–Xian Min (Latin script)"
  • gan-Hans "Gan (Simplified Han script)"
  • gan-Hant "Gan (Traditional Han script)"
  • hak-Hans "Hakka (Simplified Han script)"
  • hak-Hant "Hakka (Traditional Han script)"
  • hak-Latn "Hakka (Latin script)"
  • hsn "Xiang"
  • lzh "Literary Chinese"
  • nan-Hant "Hokkien (Traditional Han script)"
  • nan-Latn-pehoeji "Hokkien (Pe̍h-ōe-jī)"
  • nan-Latn-tailo "Hokkien (Tâi-lô)"
  • wuu-Hans "Wu (Simplified Han script)"
  • wuu-Hant "Wu (Traditional Han script)"
  • yue-Hans "Cantonese (Simplified Han script)"
  • yue-Hant "Cantonese (Traditional Han script)"
  • zh-Hans "Chinese (Traditional Han script)"
  • zh-Hans-SG "Chinese (Traditional Han script, Singapore)"
  • zh-Hant "Chinese (Traditional Han script)"
  • zh-Hant-HK "Chinese (Traditional Han script, Hong Kong)"
  • zh-Latn-CN "Chinese (Hanyu Pinyin, Mainland China)"
  • zh-Latn-TW-pinyin "Chinese (Hanyu Pinyin, Taiwan)"
  • zh-Latn-TW-tongyong "Chinese (Tongyong Pinyin, Taiwan)"
  • zh-Latn-TW-wadegile "Chinese (Wade–Giles, Taiwan)"

Describe alternatives you have considered

  • cdo-Hans "Mindong (Simplified Han)"
  • cdo-Hant "Mindong (Traditional Han)"
  • cdo-Latn "Mindong (Latin)"
  • cpx-Hans "Pu–Xian Min (Simplified Han)"
  • cpx-Hant "Pu–Xian Min (Traditional Han)"
  • cpx-Latn "Pu–Xian Min (Latin)"
  • gan-Hans "Gan (Simplified Han)"
  • gan-Hant "Gan (Traditional Han)"
  • hak-Hans "Hakka (Simplified Han)"
  • hak-Hant "Hakka (Traditional Han)"
  • hak-Latn "Hakka (Latin)"
  • hsn "Xiang"
  • lzh "Literary Chinese"
  • nan-Hant "Hokkien (Traditional Han)"
  • nan-Latn-pehoeji "Hokkien (Pe̍h-ōe-jī)"
  • nan-Latn-tailo "Hokkien (Tâi-lô)"
  • wuu-Hans "Wu (Simplified Han)"
  • wuu-Hant "Wu (Traditional Han)"
  • yue-Hans "Cantonese (Simplified Han)"
  • yue-Hant "Cantonese (Traditional Han)"
  • zh-Hans "Chinese (Traditional Han)"
  • zh-Hans-SG "Chinese (Traditional Han, Singapore)"
  • zh-Hant "Chinese (Traditional Han)"
  • zh-Hant-HK "Chinese (Traditional Han, Hong Kong)"
  • zh-Latn-CN "Chinese (Hanyu Pinyin, Mainland China)"
  • zh-Latn-TW-pinyin "Chinese (Hanyu Pinyin, Taiwan)"
  • zh-Latn-TW-tongyong "Chinese (Tongyong Pinyin, Taiwan)"
  • zh-Latn-TW-wadegile "Chinese (Wade–Giles, Taiwan)"

Screenshots

No response

Additional context

No response

winstonsung avatar Aug 08 '24 13:08 winstonsung