osmbc
osmbc copied to clipboard
Do not reset Automated-translation status if an article is edited by a user speaking another language
Often there is a situation when an edit is made to all translations and the Automated-translation status is lost.
I suggest to reset this status only after the editors responsible for this language have edited the article.
how does it happen that someone "accidentially" is changing a article text for a language ?
To correct a common typo. For example https://osmbc.openstreetmap.de/article/29712
Or to fix a URL being used in all languages, e.g. https://osmbc.openstreetmap.de/article/29719
But they should know that they approve the autotranslation with it. (isn't it brown, if a text is auto generated, and switched to white afterwards )
But do they have ways to avoid it?
they could skip the typo fix for a generated article. But i expect no typos fixes except names and links in autotranslated articles. So he should not skip the fix.
If we reduce the "implicit accept of an language translation by change" to the native speaker, they will have a similar problem, if they just would like to fix a typo.
So i would prefer an explicit acceptance of a translation (even by non native speakers) by setting a checkmark.
(similar to the button on the review page)
more general spoken, this could be a review button for the non translated articles also, just to support partial reviews of a blog. (as i did reviews, i often avoided that, when i had not the time to do a full review)
With this concept, an autotranslated article is accepted by one article review, and a blog review is done. when all articles have two reviews.