easy-tips
easy-tips copied to clipboard
[英文版翻译申请]
申请格式如下:
文件名-githubID
希望国外的developer也可以受益于这个项目~
data_structure-smelike
TIGERB, 请讲一下具体流程,或者建立一个新的分支吧
step1: 在这个ISSUE下提交申请,格式:“文件名-githubID“,主要防止多人同时翻译了一个文件。 step2: 正常的github flow即可
THX~
嗯,翻译的文件,不太清楚以什么样的形式提交
比如 cache.php
翻译后为 cache-en.php
, 还是直接在中文下方添加呢
个人觉着:直接在中文下方添加
比较好维护吧~
请问,正常的 git blow 就是指:我自己 clone 到本地,翻译好了之后,就 commit 给你,合并你来做是吧?
https://mailtrack.io/ Sent with Mailtrack https://mailtrack.io/install?source=signature&lang=en&[email protected]&idSignature=22
On 24 July 2017 at 18:26, TIGERB [email protected] wrote:
个人觉着:直接在中文下方添加
比较好维护吧~
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/TIGERB/easy-tips/issues/36#issuecomment-317382057, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AEhiO3xd5ae4VS2BT25Mdov9el57kuh4ks5sRHFegaJpZM4OZLWH .
先fork,再发起PR即可
redis/cache.php
redis/optimistic-lock.php
redis/pessmistic-lock.php
redis/queue.php
redis/test.php
-yangqiphp