sysu-thesis
sysu-thesis copied to clipboard
中山大学 LaTeX 论文项目模板
建议每条参考文献之间的间隔与行间距保持一致,不需要增加多余的间距 原代码及效果:   调整后代码及效果:  
Overfull \vbox (78.43489pt too high) detected at line 45 [17] [18] Overfull \vbox (31.06857pt too high) detected at line 115 [19] [20] [21] ! Undefined control sequence. \cellcolor l.258 }...
封面版式问题
 模板中所用封面与学校给出的封面字体和排版略有差异,左侧为学校给出的封面pdf。可以通过把学校给出的封面include到文件中解决这个问题,但是无法实现自动填写论文题目、作者、日期等信息。
目前模板使用的是经过修改的algorithm2e宏包,支持伪代码关键字的中文翻译。但它会把for, if, while等常用关键字统统翻译成中文,读起来非常别扭。我修改了algorithm2e,把algorithm2e更新为5.2版本,加入了documentclass参数,可以选择全部翻译为中文,仅翻译“输入”、“输出”等而不翻译if else,全部不翻译保留英文。使用algo-cn-nokw参数选择仅翻译关键字,algo-en选择全部不翻译保留英文。默认与当前行为一致,即全部翻译为中文。
如下图所示,**左(adobe2)** vs. **右(fandol)**,使用adobe2字库后封面标题更加纤细,且分割线略微下移。请问是什么原因造成? 
建议添加到overleaf的模版库中,可一键在overleaf中打开项目.
据本人 17 18年在维护该项目的时候获知的情况, README 中的 [写作与印制规范](https://github.com/sysu/sysu-thesis/blob/master/specifications/%E9%99%84%E4%BB%B61.%E4%B8%AD%E5%B1%B1%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E6%9C%AC%E7%A7%91%E7%94%9F%E6%AF%95%E4%B8%9A%E8%AE%BA%E6%96%87%EF%BC%88%E8%AE%BE%E8%AE%A1%EF%BC%89%E5%86%99%E4%BD%9C%E4%B8%8E%E5%8D%B0%E5%88%B6%E8%A7%84%E8%8C%83.doc) 可能每年都有变化,估计需要问一下学校/学院能否每年都统一一个标准,如果形成标准能否也整理到 这个仓库的文档中?