pyramid icon indicating copy to clipboard operation
pyramid copied to clipboard

Set guidelines for contributing translations of documentation

Open stevepiercy opened this issue 10 years ago • 8 comments

How should translations be done for Pyramid?

stevepiercy avatar Nov 11 '15 17:11 stevepiercy

Great @stevepiercy o/

marioidival avatar Nov 11 '15 17:11 marioidival

I think this can help http://sphinx-doc.org/latest/intl.html

winstonf88 avatar Nov 11 '15 22:11 winstonf88

I have finished pt_BR translations for the index and Quick Tour. It would be helpful to know how translations should be done before doing any more work.

winstonf88 avatar Nov 19 '15 20:11 winstonf88

@winstonf88 muito bom man :)

marioidival avatar Nov 19 '15 21:11 marioidival

@winstonf88 I've never done translations before. Let's figure it out together! :grin:

Out of the above listed items, the Read the Docs item is a requirement. Here are the steps:

  • Make a new project named pyramid-pt-br under your GitHub username.
  • Commit your translations to the project.
  • Create a RTD account and import your project into RTD.
  • On RTD, configure your project so that it builds the docs on RTD.
  • Configure your GitHub repo with a webhook to automatically build the docs on RTD.

When I want to see how RTD builds the Pyramid documentation without affecting the "official" docs, I can view the built docs of my fork of Pyramid. Pretty cool, huh?

So once you get that setup, and assuming everything builds properly, we will import your project under the Pylons Project, and make it an "official" translation of Pyramid documentation.

Did you look into any other of the listed items above, like Transifex?

stevepiercy avatar Nov 20 '15 08:11 stevepiercy

@stevepiercy I created the project on RTD and everything is setup.

Github: https://github.com/winstonf88/pyramid-pt-br.git RTD: http://pyramid-pt-br.readthedocs.org / pyramid-pt-br.rtfd.org

I took a quick look at the links, but didn't quite understand how to integrate them. I will take a better look into it as soon as I have some time.

winstonf88 avatar Nov 26 '15 14:11 winstonf88

Thank you @winstonf88. This is a good start. I think the next steps include following the model set by Plone, so we can easily spread the workload through Transifex for any translation. We've had requests for Spanish, Russian, and Japanese, too.

stevepiercy avatar Nov 30 '15 15:11 stevepiercy

FTR, I took a step forward for translations in #2838. As narrative docs are updated, this should make translations vastly easier for translators.

stevepiercy avatar Nov 26 '16 08:11 stevepiercy