git-pa-norsk icon indicating copy to clipboard operation
git-pa-norsk copied to clipboard

Forslag til norske oversettelser av git-begreper

Results 5 git-pa-norsk issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added

Eg har lenge fundert på kva «the staging area» kan/bør heita på norsk, men fann til slutt ei (IMHO) god løysing: transittområdet (bunden form, sidan det er berre eitt). Det...

Alternativer til oversettelse: - kolleksjon - depot - arkiv - kodelager Fellesordlista: http://i18n.skulelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html har forslagene arkiv/kodelager Den valgte oversettelsen bør samsvare med oversettelsen av remote (#1), enten med en prefiks...

De nåværende oversettelsene av begrepene fork og branch er noe uklare, og det er ikke helt samsvar mellom substantiv og verbform. Den nåværende oversettelsen av branch er forsåvidt grei og...

For et par år siden startet jeg på oversetting av kommandolinjeklienten for git, men kompletthetskravet for å få den inn ble lagt for høyt til at jeg klarte å komme...

Oversettelsen av remote til "utenforstående kolleksjon" er både kronglete og upresis. En mer egnet oversettelse av ordet er ønskelig.