kq-fork
kq-fork copied to clipboard
Localization: Not always possible?
When you go to equip a player, there are four options across the top: Equip, Optimize, Remove and Empty.
The rectangles drawn around them are very precise (barely fit around "Optimize"), and localized text which exceeds about 8 letters long will draw outside of that area.
I'm fine with dynamic text, such as that found within Lua dialogue, being wrapped in the gettext.h _("...")
macro, but I wonder whether we should forego text within menus from the same translation?