feat: add initial Tagalog (tl_PH) translation
This PR introduces the initial Tagalog (tl_PH) translation for LMMS.
✅ Added tl_PH.ts under data/locale/.
✅ Translated key UI elements and messages to Tagalog.
✅ Ensured consistency with existing translations and LMMS terminology.
As an LMMS user, I wanted to contribute by improving accessibility for Filipino users.
Please let me know if there are any changes or improvements needed. Looking forward to your feedback!
Signed-off-by: Kevin Jan Barluado [email protected]
Use transifex
Use transifex
I just did. My request is currently pending. Thanks for the guidance
@liushuyu take a look pls
Hello, any updates on my transifex language request? Thank you