ILIAS icon indicating copy to clipboard operation
ILIAS copied to clipboard

Fix: Improve accessibility of expand/collapse controls in Test Results view

Open ZallaxDev opened this issue 1 month ago • 5 comments

Adjusted the language variable used for expand/collapse controls in the Test → Results → Detailed Results view to enhance accessibility and provide clearer, more consistent labeling. This update ensures that assistive technologies can better interpret the purpose of the buttons. Reference: Ticket #43953.

Additionally, we have included the modification in all languages and it has been specifically translated for:

  • German
  • French
  • Japanese
  • Swedish

ZallaxDev avatar Nov 19 '25 16:11 ZallaxDev

'Fold out' is not correct English. 'Unfold' would be better in this case.

As this variable is a commons variable, are you sure that it is not used elsewhere? 'Expand content' is very general, whereas the new proposal is more specific - will it be correct in all usage scenarios?

Chris-Squirrel avatar Nov 20 '25 12:11 Chris-Squirrel

@ZallaxDev: Thank you very much for your work. Could you please change the English language variable to “unfold”?

Thank you very much. Annett

Annett7811 avatar Dec 04 '25 13:12 Annett7811

This is still wrong, that a common language variable uses component-specific content.

common#:#expand_content#:#Unfold question and answer

And as far as I know, we do not add English content to anything other than ilias_en.lang - but @matthiaskunkel please correct me if I have a misinterpretation here.

dsstrassner avatar Dec 04 '25 13:12 dsstrassner

Thanks @ZallaxDev for this PR. But I have a question and at least one request:

It looks as if this language label is used in the UI component, right? In this case 'common' would be the correct language_module_ID. But if it only used in Test & Assessment it should be become assessment#:#expand_content#:...

It is very nice that you also changed other languages than English (and German), even for some with translation. But you do not need to do this. We have a script running from time to time that synchronises the English lang file with all others. But if make a change, then please update the timestamp after the entries. e.g. ###29 07 2022 new variable. This timestamp has to be substituted by a timestamp like '###04 12 2025 changed content' in case you made a translation or '###04 12 2025 new variable' if you only paste the English label into another language. Otherwise translators of these languages get confused.

Thanks and kind regards, Matthias

matthiaskunkel avatar Dec 04 '25 15:12 matthiaskunkel

Hello @Chris-Squirrel, @Annett7811, @dsstrassner and @matthiaskunkel:

Thank you very much for your time and feedback 😊

We have taken note of everything and will make the necessary corrections before rolling out the changes to the other versions of ILIAS.

I also appreciate the comments regarding the protocols for naming language variables. We have only been working with them directly on the platform for a short time, and this feedback is very valuable in helping us improve our procedures.

We will let you know as soon as the changes are ready.

Best regards, Daniel.

ZallaxDev avatar Dec 09 '25 12:12 ZallaxDev