auto-novel
auto-novel copied to clipboard
feat(web): 工作区支持并发
重新设计工作区以支持并发。
剩下的工作计划:
- 重制翻译器日志设计
- 翻译器增加并发数和重试次数设置
- 分段逻辑拆到pinia store里面
当前UI设计,因为章节分段长度上下限差很多,所以做成流式布局。可能的优化方向:
- 删除进度条
- 方格图做成章节粒度,点击展开显示分段粒度
- 章节分行,打勾、转圈表示状态,问题是有些小说一章只有一两个分段
啊,这个功能做出来的话,是不是共享Sakura会变得很好用?
因为现在似乎已经有算力溢出的现象了。如果有了这个功能,是不是就可以一下子把任务均分到不同的共享电脑上,快速的翻译?
啊,这个功能做出来的话,是不是共享Sakura会变得很好用?
因为现在似乎已经有算力溢出的现象了。如果有了这个功能,是不是就可以一下子把任务均分到不同的共享电脑上,快速的翻译?
是的,这个功能开发半年多了,因为一直在加班,所以进度很慢