David Frank Haslam

Results 66 comments of David Frank Haslam

The example of `\qa_text...` in the USFM User Reference is for Psalm 119. cf. The example for the character level marker pair `\qac_#\qac*` is **Lamentations 1.1,2 (Spanish TLA)**, yet to...

Further related matter. What if the book abbreviation within a reference is styled in italics using `\+it ...\+it*` ? Example: ``` \f + \ft \+it Heb.\+it* kesita ; \+it izahao\+it*...

[Roman numerals](https://www.oreilly.com/library/view/python-cookbook/0596001673/ch03s24.html)

_It's not a requirement of OSIS but it is defined by OSIS._ #### Page 148 of the OSIS 2.1 User Manual > The **s** grain operator is a string, enclosed...

First, we should recognise that Bible translators are rarely as _rigorous about markup_ as we programmers would like them to be. Let's address the **terminating period** first. That's not part...

That image illustrated the use and potential problems very well. This reminds me of something I observed earlier this year while processing references for a **Polish** Bible translation. Chapterless verse...

It is necessary to capture quite a bit about the language and project level details for syntax, book names etc. **ParaTExt** does provide for this through a **Scripture Reference Settings**...

I'm indebted to **Jeff Klassen** of **UBS ICAP** for providing answers to some of my questions. I trust that the above information may help @adyeths to further develop `orefs.py` to...

It's not yet clear how USFM might be enhanced to support _chapterless_ verse references. Nevertheless, these are items that we've encountered in the real word, especially in translations that were...