caronaboard
caronaboard copied to clipboard
Internationalization and localization
Hi there!
The idea of Caronaboard is really good. So I would like to have this in others languages. I'm Chilean and I think we would love to have Carona here, therefore What can I do to Internationalisation to Spanish? We can split in two parts: First is to support others languages and second is the translation of the key words. The first one is a bit difficult to me, but with your help I can do something. The second part is easy.
What do you think? and sorry for my rustic english
Hi, I really liked the idea. We are still promoting the use of the service with a controlled group of users (in Brazil). One idea could be to launch in English so more people could understand the product. Spanish could be also a nice language to launch due to the number of people speaking that language. Then we can test with a group of people from other countries.
I can take this issue, at least for a simple translation to spanish and english :+1: