Minecraft-Mod-Language-Package
Minecraft-Mod-Language-Package copied to clipboard
农夫乐事的迷宫饭附属
你好贡献者,欢迎贡献本项目。请阅读 CLA Assistant 给出的《贡献者许可协议》并决定是否签署,若不签署,我们将无法接收你的贡献。 你已成功发送你在 CFPA 仓库的第一个 Pull Request!请在几分钟之后观察 CFPA-Bot 给出的内容,看是否存在报错。 **请注意!**如果存在错误,不要关闭 Pull Request,几乎所有可能出现的错误都能在不关闭 Pull Request 的情况下解决。如果频繁新建/关闭 Pull Request,你可能遭到封禁。 确认无误后请耐心等待审阅,并在审阅人提出意见给出答复或修改内容。 如需快速联系,请加 QQ 群:630943368
:floppy_disk: 基于此 PR 所打包的资源包:
✔ dungeons_delight_gourmet_battles Mod Domain 验证通过。
ℹ dungeons_delight_gourmet_battles-1.20 语言文件验证通过。
ℹ dungeons_delight_gourmet_battles-1.20 模组内语言文件验证通过。
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:末影,可能是末地,具体请参考英文原文(Ender/End)。例如行 "item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_endermite_bacon": "熟末影螨培根",。
详细检查报告
开始检查 dungeons_delight_gourmet_battles 1.20dungeons_delight_gourmet_battles-1.20 中文语言文件共有 89 个 Key; 英文语言文件共有 89 个 Key
dungeons_delight_gourmet_battles-1.20 模组内语言文件共有 89 个 Key;
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json-0: "item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_endermite_bacon": "熟末影螨培根",
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json-0: "item.dungeons_delight_gourmet_battles.ender_dango": "末影珍珠团子",
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json-0: "item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite": "末影螨",
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json-0: "item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite_bacon": "末影螨培根",
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json-0: "item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite_bacon_and_eggs": "末影螨培根加鸡蛋",
检测到争议译名:末影 projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json-0: "item.dungeons_delight_gourmet_battles.peeled_ender_pearl": "剥皮末影珍珠",
上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。
🔛 Diff:
dungeons-delight/1.20
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| How do those little legs taste between your teeth? | 这些腿尝起来怎么样? |
| Crispy And Sweet | 香脆甜美 |
| You cooked the guardian of the end | 你烹饪了末地的守护者 |
| Dragon Delight | 龙之乐事 |
| Have you started your journey to cook in dungeons? | 准备好开始地下城烹饪之旅了吗? |
| Dungeon Apprentice | 地下城新手 |
| Sweet pain? hot sweet? | 甜蜜的痛苦?火热的甜蜜? |
| Flaming Pudding | 火焰布丁 |
| Ready and quick ghost meat! | 快速准备好的恶魂肉! |
| Ghostly Hanbuger | 恶魂汉堡 |
| You made a green and Italian wonder! | 你做出了意大利奇迹! |
| Green Pizzeria | 绿色披萨店 |
| You made dungeon cheese! | 你做出了地下城奶酪! |
| Green Roll | 绿色卷 |
| Trusting not to explode! | 相信不会爆炸! |
| Gunpowder Meat | 火药肉 |
| Hot and sweet work | 火热且甜蜜的工作 |
| Impractical Pie | 不切实际的馅饼 |
| A good dip in slime should save this! | 好好浸入史莱姆中保存它! |
| Little Flying Snacks | 小飞天零食 |
| What will purple bacon and eggs taste like? | 紫色培根加鸡蛋的味道尝起来怎么样? |
| Little Promising Bacons | 有前途的小培根 |
| The good old white hamburger | 美味的白色汉堡 |
| Save the village and your hunger | 拯救村庄和你的饥饿 |
| Meat Hero | 英雄肉 |
| You guaranteed the end of a generation. | 你终结了一个时代 |
| Not Coming Back | 不再回归 |
| There is definitely a better use for this. | 这肯定有更好的用途 |
| Peaceful Sleep at Last! | 终于可以安然入睡了! |
| For your hunger hero nights | 为你的饥饿英雄之夜 |
| Pie Hero | 英雄派 |
| You discover the most versatile ingredient in dungeons! | 你找到了地下城里最全能的食材! |
| The Master Ingredient | 大师食材 |
| The hardest lunch of your life | 你一生中最艰难的午餐 |
| To Kill To Eat | 杀掉再吃掉 |
| The texture of the eyes will always be weird | 眼睛的口感总是很奇怪 |
| Wierd Eye Use | 怪异眼睛的用途 |
| Dungeon's Delight | 地下城乐事 |
| Adamantium Knife | 艾德曼合金刀 |
| Cooked Creeper Meat | 熟苦力怕肉 |
| Cooked Dragon Meat | 熟龙肉 |
| Cooked Endermite Bacon | 熟末影螨培根 |
| Cooked Phantom Chops | 熟幻翼片 |
| Cooked Ravager Meat | 熟劫掠兽肉 |
| Cooked Silverfish | 烤蠹虫串 |
| Cooked Warden Meat | 熟坚守者肉 |
| Cooked Creeper Creeper Ribs | 熟苦力怕肋骨 |
| Creeper Meat | 苦力怕肉 |
| Creeper Ribs | 苦力怕肋骨 |
| Dragon Fried Egg | 煎龙蛋 |
| Dragon Meat | 龙肉 |
| Dragon Sandwich Egg | 龙蛋三明治 |
| Elder Guardian Spikes | 远古守卫者尖刺 |
| Elder Guardian Spikes | 蜂蜜远古守卫者尖刺 |
| Ender Dango | 末影珍珠团子 |
| Endermite | 末影螨 |
| Endermite Bacon | 末影螨培根 |
| Endermite Bacon And Eggs | 末影螨培根加鸡蛋 |
| Ghast Beef | 恶魂肉排 |
| Ghast Meat | 恶魂肉 |
| Ghastburger | 恶魂汉堡 |
| Guardian Salad | 守卫者沙拉 |
| Guardian Spikes | 守卫者尖刺 |
| Magma Cream Pie | 熔岩奶油派 |
| Magma Cream Pudding | 熔岩奶油布丁 |
| Monster Cooking Guide | 怪物烹饪指南 |
| Peeled Ender Pearl | 剥皮末影珍珠 |
| Phantom Chops | 幻翼片 |
| Phantom Skewer | 幻翼串 |
| Ravager Meat | 劫掠兽肉 |
| Ravager Pie | 劫掠兽派 |
| Shulker Clam | 潜影贝 |
| Shulker Soup | 潜影贝汤 |
| Silverfish | 蠹虫 |
| Silverfish On A Stick | 蠹虫串 |
| Slice Of Magma Cream Pie | 熔岩奶油派切片 |
| Slice Of Ravager Pie | 劫掠兽派切片 |
| Slice Of Slime Pizza | 史莱姆披萨切片 |
| Slime Bread | 史莱姆面包 |
| Slime Cheese | 史莱姆奶酪 |
| Slime Pizza | 史莱姆披萨 |
| Slimed Vex Wings | 史莱姆恼鬼翼 |
| Spider Cotton Candy | 蜘蛛棉花糖 |
| Spider Legs | 蜘蛛腿 |
| Vex Wings | 恼鬼翼 |
| Warden And Potatos | 坚守者炖土豆 |
| Warden Meat | 坚守者肉 |
| Winged Sword | 剑助 |
| MC'ghost | MC'ghost |
dungeons-delight/1.20-keys
| Key | 英文 | 中文 |
|---|---|---|
advancements.crispyandsweet.descr |
How do those little legs taste between your teeth? | 这些腿尝起来怎么样? |
advancements.crispyandsweet.title |
Crispy And Sweet | 香脆甜美 |
advancements.dragon_delight.descr |
You cooked the guardian of the end | 你烹饪了末地的守护者 |
advancements.dragon_delight.title |
Dragon Delight | 龙之乐事 |
advancements.dungeon_apprentice.descr |
Have you started your journey to cook in dungeons? | 准备好开始地下城烹饪之旅了吗? |
advancements.dungeon_apprentice.title |
Dungeon Apprentice | 地下城新手 |
advancements.flamingpudding.descr |
Sweet pain? hot sweet? | 甜蜜的痛苦?火热的甜蜜? |
advancements.flamingpudding.title |
Flaming Pudding | 火焰布丁 |
advancements.ghostlyhanbuger.descr |
Ready and quick ghost meat! | 快速准备好的恶魂肉! |
advancements.ghostlyhanbuger.title |
Ghostly Hanbuger | 恶魂汉堡 |
advancements.greenpizzeria.descr |
You made a green and Italian wonder! | 你做出了意大利奇迹! |
advancements.greenpizzeria.title |
Green Pizzeria | 绿色披萨店 |
advancements.greenroll.descr |
You made dungeon cheese! | 你做出了地下城奶酪! |
advancements.greenroll.title |
Green Roll | 绿色卷 |
advancements.gunpowdermeat.descr |
Trusting not to explode! | 相信不会爆炸! |
advancements.gunpowdermeat.title |
Gunpowder Meat | 火药肉 |
advancements.impracticalpie.descr |
Hot and sweet work | 火热且甜蜜的工作 |
advancements.impracticalpie.title |
Impractical Pie | 不切实际的馅饼 |
advancements.littleflyingsnacks.descr |
A good dip in slime should save this! | 好好浸入史莱姆中保存它! |
advancements.littleflyingsnacks.title |
Little Flying Snacks | 小飞天零食 |
advancements.littlepromisingbacons.descr |
What will purple bacon and eggs taste like? | 紫色培根加鸡蛋的味道尝起来怎么样? |
advancements.littlepromisingbacons.title |
Little Promising Bacons | 有前途的小培根 |
advancements.m_cghost.descr |
The good old white hamburger | 美味的白色汉堡 |
advancements.meathero.descr |
Save the village and your hunger | 拯救村庄和你的饥饿 |
advancements.meathero.title |
Meat Hero | 英雄肉 |
advancements.notcomingback.descr |
You guaranteed the end of a generation. | 你终结了一个时代 |
advancements.notcomingback.title |
Not Coming Back | 不再回归 |
advancements.peacefulsleepatlast.descr |
There is definitely a better use for this. | 这肯定有更好的用途 |
advancements.peacefulsleepatlast.title |
Peaceful Sleep at Last! | 终于可以安然入睡了! |
advancements.pie_hero.descr |
For your hunger hero nights | 为你的饥饿英雄之夜 |
advancements.pie_hero.title |
Pie Hero | 英雄派 |
advancements.themasteringredient.descr |
You discover the most versatile ingredient in dungeons! | 你找到了地下城里最全能的食材! |
advancements.themasteringredient.title |
The Master Ingredient | 大师食材 |
advancements.tokilltoeat.descr |
The hardest lunch of your life | 你一生中最艰难的午餐 |
advancements.tokilltoeat.title |
To Kill To Eat | 杀掉再吃掉 |
advancements.wierdeyeuse.descr |
The texture of the eyes will always be weird | 眼睛的口感总是很奇怪 |
advancements.wierdeyeuse.title |
Wierd Eye Use | 怪异眼睛的用途 |
item_group.dungeons_delight_gourmet_battles.dungeons_delight |
Dungeon's Delight | 地下城乐事 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.adamantiumknife |
Adamantium Knife | 艾德曼合金刀 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_creeper_meat |
Cooked Creeper Meat | 熟苦力怕肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_dragon_meat |
Cooked Dragon Meat | 熟龙肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_endermite_bacon |
Cooked Endermite Bacon | 熟末影螨培根 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_phantom_chops |
Cooked Phantom Chops | 熟幻翼片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_ravager_meat |
Cooked Ravager Meat | 熟劫掠兽肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_silverfish |
Cooked Silverfish | 烤蠹虫串 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_warden_meat |
Cooked Warden Meat | 熟坚守者肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cookedcreepersribs |
Cooked Creeper Creeper Ribs | 熟苦力怕肋骨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.creeper_meat |
Creeper Meat | 苦力怕肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.creeper_ribs |
Creeper Ribs | 苦力怕肋骨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.dragon_fried_egg |
Dragon Fried Egg | 煎龙蛋 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.dragon_meat |
Dragon Meat | 龙肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.dragon_sandwich_egg |
Dragon Sandwich Egg | 龙蛋三明治 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.elder_guardian_spikes |
Elder Guardian Spikes | 远古守卫者尖刺 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.elder_thorn_with_sugar_and_honey |
Elder Guardian Spikes | 蜂蜜远古守卫者尖刺 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ender_dango |
Ender Dango | 末影珍珠团子 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite |
Endermite | 末影螨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite_bacon |
Endermite Bacon | 末影螨培根 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite_bacon_and_eggs |
Endermite Bacon And Eggs | 末影螨培根加鸡蛋 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ghast_beef |
Ghast Beef | 恶魂肉排 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ghast_meat |
Ghast Meat | 恶魂肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ghastburger |
Ghastburger | 恶魂汉堡 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.guardian_salad |
Guardian Salad | 守卫者沙拉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.guardian_spikes |
Guardian Spikes | 守卫者尖刺 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.magma_cream_pie |
Magma Cream Pie | 熔岩奶油派 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.magma_cream_pudding |
Magma Cream Pudding | 熔岩奶油布丁 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.monstercookingguid |
Monster Cooking Guide | 怪物烹饪指南 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.peeled_ender_pearl |
Peeled Ender Pearl | 剥皮末影珍珠 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.phantom_chops |
Phantom Chops | 幻翼片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.phantom_skewer |
Phantom Skewer | 幻翼串 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ravager_meat |
Ravager Meat | 劫掠兽肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ravager_pie |
Ravager Pie | 劫掠兽派 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.shulker_clam |
Shulker Clam | 潜影贝 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.shulker_soup |
Shulker Soup | 潜影贝汤 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.silverfish_bod |
Silverfish | 蠹虫 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.silverfish_on_a_stick |
Silverfish On A Stick | 蠹虫串 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slice_of_magma_cream_pie |
Slice Of Magma Cream Pie | 熔岩奶油派切片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slice_of_ravager_pie |
Slice Of Ravager Pie | 劫掠兽派切片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slice_of_slime_pizza |
Slice Of Slime Pizza | 史莱姆披萨切片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slime_bread |
Slime Bread | 史莱姆面包 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slime_cheese |
Slime Cheese | 史莱姆奶酪 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slime_pizza |
Slime Pizza | 史莱姆披萨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slimedvexwings |
Slimed Vex Wings | 史莱姆恼鬼翼 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.spider_cotton_candy |
Spider Cotton Candy | 蜘蛛棉花糖 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.spider_legs |
Spider Legs | 蜘蛛腿 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.vexwings |
Vex Wings | 恼鬼翼 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.warden_and_potatos |
Warden And Potatos | 坚守者炖土豆 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.warden_meat |
Warden Meat | 坚守者肉 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.wingedsword |
Winged Sword | 剑助 |
advancements.m_cghost.title |
MC'ghost | MC'ghost |
dungeons-delight/1.20-术语检查
| Key | 英文 | 中文 | 检查结果 |
|---|---|---|---|
advancements.dragon_delight.descr |
You cooked the guardian of the end | 你烹饪了末地的守护者 | ⚠ 术语异常 end => end ⚠ 术语异常 guardian => 守卫者 ✔ 术语 the end => 末地, 末路之地 ✔ 术语 the end => 末地 ⚠ 术语异常 cooked => 熟 ✔ 术语 end => 末地, 末路之地 |
advancements.dungeon_apprentice.title |
Dungeon Apprentice | 地下城新手 | ⚠ 术语异常 apprentice => 学徒 ⚠ 术语异常 dungeon => 地牢 |
advancements.greenpizzeria.descr |
You made a green and Italian wonder! | 你做出了意大利奇迹! | ⚠ 术语异常 green => 绿色 |
advancements.greenpizzeria.title |
Green Pizzeria | 绿色披萨店 | ✔ 术语 green => 绿色 |
advancements.greenroll.descr |
You made dungeon cheese! | 你做出了地下城奶酪! | ⚠ 术语异常 dungeon => 地牢 |
advancements.greenroll.title |
Green Roll | 绿色卷 | ✔ 术语 green => 绿色 |
advancements.gunpowdermeat.title |
Gunpowder Meat | 火药肉 | ✔ 术语 gunpowder => 火药 |
advancements.impracticalpie.descr |
Hot and sweet work | 火热且甜蜜的工作 | ✔ 术语 work => 工作 |
advancements.littleflyingsnacks.descr |
A good dip in slime should save this! | 好好浸入史莱姆中保存它! | ✔ 术语 save => 保存 ⚠ 术语异常 save => 储存模式 ✔ 术语 slime => 史莱姆 ⚠ 术语异常 slime => 黏液 |
advancements.littlepromisingbacons.descr |
What will purple bacon and eggs taste like? | 紫色培根加鸡蛋的味道尝起来怎么样? | ✔ 术语 purple => 紫色 |
advancements.m_cghost.descr |
The good old white hamburger | 美味的白色汉堡 | ⚠ 术语异常 old => 旧世界类型 ✔ 术语 white => 白色 |
advancements.meathero.descr |
Save the village and your hunger | 拯救村庄和你的饥饿 | ⚠ 术语异常 save => 保存 ⚠ 术语异常 save => 储存模式 ✔ 术语 hunger => 饥饿 |
advancements.notcomingback.descr |
You guaranteed the end of a generation. | 你终结了一个时代 | ⚠ 术语异常 end => end ⚠ 术语异常 the end => 末地, 末路之地 ⚠ 术语异常 the end => 末地 ⚠ 术语异常 end => 末地, 末路之地 |
advancements.notcomingback.title |
Not Coming Back | 不再回归 | ⚠ 术语异常 back => 返回 |
advancements.peacefulsleepatlast.title |
Peaceful Sleep at Last! | 终于可以安然入睡了! | ⚠ 术语异常 peaceful => 和平 |
advancements.pie_hero.descr |
For your hunger hero nights | 为你的饥饿英雄之夜 | ✔ 术语 hunger => 饥饿 |
advancements.themasteringredient.title |
The Master Ingredient | 大师食材 | ✔ 术语 master => 大师 |
item_group.dungeons_delight_gourmet_battles.dungeons_delight |
Dungeon's Delight | 地下城乐事 | ⚠ 术语异常 dungeon => 地牢 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_creeper_meat |
Cooked Creeper Meat | 熟苦力怕肉 | ✔ 术语 creeper => 苦力怕 ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_dragon_meat |
Cooked Dragon Meat | 熟龙肉 | ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_endermite_bacon |
Cooked Endermite Bacon | 熟末影螨培根 | ✔ 术语 endermite => 末影螨 ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_phantom_chops |
Cooked Phantom Chops | 熟幻翼片 | ✔ 术语 phantom => 幻翼 ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_ravager_meat |
Cooked Ravager Meat | 熟劫掠兽肉 | ✔ 术语 ravager => 劫掠兽 ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_silverfish |
Cooked Silverfish | 烤蠹虫串 | ✔ 术语 silverfish => 蠹虫 ⚠ 术语异常 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cooked_warden_meat |
Cooked Warden Meat | 熟坚守者肉 | ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.cookedcreepersribs |
Cooked Creeper Creeper Ribs | 熟苦力怕肋骨 | ✔ 术语 creeper => 苦力怕 ✔ 术语 cooked => 熟 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.creeper_meat |
Creeper Meat | 苦力怕肉 | ✔ 术语 creeper => 苦力怕 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.creeper_ribs |
Creeper Ribs | 苦力怕肋骨 | ✔ 术语 creeper => 苦力怕 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.dragon_fried_egg |
Dragon Fried Egg | 煎龙蛋 | ⚠ 术语异常 egg => 鸡蛋 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.dragon_sandwich_egg |
Dragon Sandwich Egg | 龙蛋三明治 | ⚠ 术语异常 egg => 鸡蛋 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.elder_guardian_spikes |
Elder Guardian Spikes | 远古守卫者尖刺 | ✔ 术语 elder guardian => 远古守卫者 ✔ 术语 guardian => 守卫者 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.elder_thorn_with_sugar_and_honey |
Elder Guardian Spikes | 蜂蜜远古守卫者尖刺 | ✔ 术语 elder guardian => 远古守卫者 ✔ 术语 guardian => 守卫者 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite |
Endermite | 末影螨 | ✔ 术语 endermite => 末影螨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite_bacon |
Endermite Bacon | 末影螨培根 | ✔ 术语 endermite => 末影螨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.endermite_bacon_and_eggs |
Endermite Bacon And Eggs | 末影螨培根加鸡蛋 | ✔ 术语 endermite => 末影螨 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ghast_beef |
Ghast Beef | 恶魂肉排 | ✔ 术语 ghast => 恶魂 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ghast_meat |
Ghast Meat | 恶魂肉 | ✔ 术语 ghast => 恶魂 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.guardian_salad |
Guardian Salad | 守卫者沙拉 | ✔ 术语 guardian => 守卫者 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.guardian_spikes |
Guardian Spikes | 守卫者尖刺 | ✔ 术语 guardian => 守卫者 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.magma_cream_pie |
Magma Cream Pie | 熔岩奶油派 | ⚠ 术语异常 magma cream => 岩浆膏 ⚠ 术语异常 magma => 岩浆 ⚠ 术语异常 cream => 膏 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.magma_cream_pudding |
Magma Cream Pudding | 熔岩奶油布丁 | ⚠ 术语异常 magma cream => 岩浆膏 ⚠ 术语异常 magma => 岩浆 ⚠ 术语异常 cream => 膏 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.peeled_ender_pearl |
Peeled Ender Pearl | 剥皮末影珍珠 | ✔ 术语 ender pearl => 末影珍珠 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.phantom_chops |
Phantom Chops | 幻翼片 | ✔ 术语 phantom => 幻翼 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.phantom_skewer |
Phantom Skewer | 幻翼串 | ✔ 术语 phantom => 幻翼 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ravager_meat |
Ravager Meat | 劫掠兽肉 | ✔ 术语 ravager => 劫掠兽 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.ravager_pie |
Ravager Pie | 劫掠兽派 | ✔ 术语 ravager => 劫掠兽 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.shulker_clam |
Shulker Clam | 潜影贝 | ✔ 术语 shulker => 潜影贝 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.shulker_soup |
Shulker Soup | 潜影贝汤 | ✔ 术语 shulker => 潜影贝 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.silverfish_bod |
Silverfish | 蠹虫 | ✔ 术语 silverfish => 蠹虫 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.silverfish_on_a_stick |
Silverfish On A Stick | 蠹虫串 | ⚠ 术语异常 on => 开 ⚠ 术语异常 stick => 木棍 ✔ 术语 silverfish => 蠹虫 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slice_of_magma_cream_pie |
Slice Of Magma Cream Pie | 熔岩奶油派切片 | ⚠ 术语异常 magma cream => 岩浆膏 ⚠ 术语异常 magma => 岩浆 ⚠ 术语异常 cream => 膏 ✔ 术语 slice => 片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slice_of_ravager_pie |
Slice Of Ravager Pie | 劫掠兽派切片 | ✔ 术语 ravager => 劫掠兽 ✔ 术语 slice => 片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slice_of_slime_pizza |
Slice Of Slime Pizza | 史莱姆披萨切片 | ✔ 术语 slime => 史莱姆 ⚠ 术语异常 slime => 黏液 ✔ 术语 slice => 片 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slime_bread |
Slime Bread | 史莱姆面包 | ✔ 术语 bread => 面包 ✔ 术语 slime => 史莱姆 ⚠ 术语异常 slime => 黏液 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slime_cheese |
Slime Cheese | 史莱姆奶酪 | ✔ 术语 slime => 史莱姆 ⚠ 术语异常 slime => 黏液 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slime_pizza |
Slime Pizza | 史莱姆披萨 | ✔ 术语 slime => 史莱姆 ⚠ 术语异常 slime => 黏液 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.slimedvexwings |
Slimed Vex Wings | 史莱姆恼鬼翼 | ✔ 术语 vex => 恼鬼 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.spider_cotton_candy |
Spider Cotton Candy | 蜘蛛棉花糖 | ✔ 术语 spider => 蜘蛛 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.spider_legs |
Spider Legs | 蜘蛛腿 | ✔ 术语 spider => 蜘蛛 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.vexwings |
Vex Wings | 恼鬼翼 | ✔ 术语 vex => 恼鬼 |
item.dungeons_delight_gourmet_battles.wingedsword |
Winged Sword | 剑助 | ✔ 术语 sword => 剑 |
ℹ 机器人的命令列表
- [ ] 🔄 勾选这个复选框来强制刷新
下次交pr的时候记得修改标题为
模组英文原名 + 空格 + 翻译提交
的格式
已经帮你改好了
/sort-keys projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/en_us.json /sort-keys projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json
@luoxueyasha ⚠ 指定的文件不存在。
/sort-keys projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/en_us.json
/sort-keys projects/1.20/assets/dungeons-delight/dungeons_delight_gourmet_battles/lang/zh_cn.json
@homuraandhikari 译者你好,根据搁置规则,你的pr在接收到审阅建议后超过1周没有动作。 现进入搁置流程。
请注意回应审查人的审查意见,若 24 小时内不回应,该 PR 即将被关闭。相关规则见贡献方针。
因你的回应时间超过时限,该 PR 已因搁置而被关闭。如需再次提交可重新打开(Reopen)该 PR,感谢贡献:heart:。相关规则见贡献方针。