Minecraft-Mod-Language-Package icon indicating copy to clipboard operation
Minecraft-Mod-Language-Package copied to clipboard

Tooltip Tweaks 翻译新增

Open DoloSaber opened this issue 2 years ago • 1 comments

  • [x] 我已仔细阅读贡献指南 CONTRIBUTING
  • [x] 我已确认标题符合{模组英文全名} {简述}的格式,如Ender IO 翻译新增/更新/修正/删除
  • [x] 我已确认英文原文(如 en_us.json)存在且完整,内容与中文对应;
  • [x] 我已确认提交文件的路径名称正确例子);
    • 如果是 1.12 翻译,应该是:projects/1.12.2/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.lang
    • 如果是 1.16 及以上的翻译,应该是:projects/{版本}/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
  • [x] 我已阅读并同意按 CC BY-NC-SA 4.0 协议发布我的作品;
  • [ ] 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;

DoloSaber avatar Aug 28 '22 09:08 DoloSaber

模组 🔗 链接 :art: 相关文件
Dimensional Dungeons :mag: 源代码   | 🟩 MCMOD | :file_folder: 对比
最新模组文件1.16.5/dimdungeons-1.13.1
1.16.5/dimdungeons-1.13-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.12-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.11-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.10-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.093-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.092-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.091-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.09-forge-1.16.5
1.16.5/dimdungeons-1.081
1.16.4/dimdungeons-1.08-forge-1.16.4
语言文件链接1.16/zh_cn.json
1.16/en_us.json
1.18/zh_cn.json
1.18/en_us.json
Tooltip Tweaks :mag: 源代码   | 🟩 MCMOD | :file_folder: 对比
最新模组文件1.18.2/tooltiptweaks-1.0
语言文件链接


:floppy_disk: 基于此 PR 所打包的资源包:


dimdungeons Mod Domain 验证通过。 ⚠ 警告:PR 中 dimdungeons-1.16 的中英文语言文件不对应。

  • 中文语言文件有 11 个 Key 多于英文语言文件。例如:
    • 行 123-npart.dimdungeons.theme_1
    • 行 124-npart.dimdungeons.theme_2
    • 行 125-npart.dimdungeons.theme_3
    • 行 126-npart.dimdungeons.theme_4

ℹ dimdungeons-1.16 模组内语言文件验证通过。

tooltiptweaks Mod Domain 验证通过。 ℹ tooltiptweaks-1.18-fabric 语言文件验证通过。 ⚠ 警告:PR 中 tooltiptweaks-1.18-fabric 的英文语言文件与最新模组 tooltiptweaks-1.0.jar 内的英文语言文件不对应。自动获取的文件只能反映大多数情况,可能并不需要更新文件。如果你认为英文语言文件确实需要更新到上面的版本,可以使用命令 /update-en tooltiptweaks 1.18-fabric 来更新。

  • 英文语言文件有 2 个 Key 多于模组内语言文件。例如:
    • 行 2-tooltiptweaks.modrinth
    • 行 3-tooltiptweaks.curseforge

ℹ 注意:检测到可能的争议译名:粉色,原版译名采用粉红色如果上下文中有原版的 16 色才需要更改。例如行 "item.dimdungeons.item_trophy_7": "粉色箭头面板",。 ℹ 注意:检测到可能的争议译名:岩浆,可能是熔岩,具体请参考英文原文magma/lava)。例如行 "book.dimdungeons.helpful_message_2": "如果一个岩浆装饰看起来似乎不会意外掉...。 ℹ 注意:检测到可能的争议译名:凋零,请注意区分凋零(药水效果)与凋灵(敌对生物)。例如行 "enemy.dimdungeons.minecraft:wither_skeleton": "凋零骷髅",

详细检查报告 开始检查 dimdungeons 1.16
dimdungeons-1.16 中文语言文件共有 263 个 Key; 英文语言文件共有 252 个 Key
中文多于英文的 Key: 
    npart.dimdungeons.theme_1
    npart.dimdungeons.theme_2
    npart.dimdungeons.theme_3
    npart.dimdungeons.theme_4
    error.dimdungeons.portal_error_11
    error.dimdungeons.portal_error_12
    enemy.dimdungeons.minecraft:piglin
    enemy.dimdungeons.minecraft:piglin_brute
    enemy.dimdungeons.minecraft:vindicator2
    enemy.dimdungeons.minecraft:piglin2
    enemy.dimdungeons.minecraft:piglin_brute2


dimdungeons-1.16 模组内语言文件共有 252 个 Key;
开始检查 tooltiptweaks 1.18-fabric
tooltiptweaks-1.18-fabric 中文语言文件共有 48 个 Key; 英文语言文件共有 48 个 Key
tooltiptweaks-1.18-fabric 模组内语言文件共有 46 个 Key;
英文多于模组内的 Key: 
    tooltiptweaks.modrinth
    tooltiptweaks.curseforge


检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/dimensional-dungeons/dimdungeons/lang/zh_cn.json-0:  "item.dimdungeons.item_trophy_7": "粉色箭头面板",
检测到争议译名:岩浆 projects/1.16/assets/dimensional-dungeons/dimdungeons/lang/zh_cn.json-0:  "book.dimdungeons.helpful_message_2": "如果一个岩浆装饰看起来似乎不会意外掉入,那么您可能需要故意跳进去!",
检测到争议译名:岩浆 projects/1.16/assets/dimensional-dungeons/dimdungeons/lang/zh_cn.json-0:  "book.dimdungeons.dangerous_message_3": "在岩浆上有活塞桥的房间里,有可能需要跳到两侧!",
检测到争议译名:凋零 projects/1.16/assets/dimensional-dungeons/dimdungeons/lang/zh_cn.json-0:  "enemy.dimdungeons.minecraft:wither_skeleton": "凋零骷髅",

上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。



  • [ ] 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

cfpa-bot[bot] avatar Aug 28 '22 09:08 cfpa-bot[bot]

/mv “projects/1.18-fabric/assets/tooltip-tweaks” “projects/1.18-fabric/assets/tooltiptweaks/tooltiptweaks”

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 13:10 Cactusstudent

@Cactusstudent ⚠ 在执行命令时遇到了问题:git.exe with args mv -f “projects/1.18-fabric/assets/tooltip-tweaks” “projects/1.18-fabric/assets/tooltiptweaks/tooltiptweaks” exited with 128.

cfpa-bot[bot] avatar Oct 27 '22 13:10 cfpa-bot[bot]

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 13:10 Cactusstudent

/mv-recursive “projects/1.18-fabric/assets/tooltip-tweaks” “projects/1.18-fabric/assets/tooltiptweaks/tooltiptweaks”

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 13:10 Cactusstudent

@Cactusstudent ⚠ 在执行命令时遇到了问题:Could not find a part of the path '/app/caches/repos/a6a01b4e47f14622a329a8516a84a41c/“projects/1.18-fabric/assets/tooltip-tweaks”'.

cfpa-bot[bot] avatar Oct 27 '22 13:10 cfpa-bot[bot]

/mv-recursive “projects/1.18-fabric/assets/tooltiptweaks/tooltiptweaks” “projects/1.18-fabric/assets/tooltiptweaks/tooltiptweaks/lang”

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 13:10 Cactusstudent

@Cactusstudent ⚠ 在执行命令时遇到了问题:Could not find a part of the path '/app/caches/repos/357b0019a2dd46c2b2eaf2c6b4626df7/“projects/1.18-fabric/assets/tooltiptweaks/tooltiptweaks”'.

cfpa-bot[bot] avatar Oct 27 '22 13:10 cfpa-bot[bot]

/add-mapping tooltiptweaks 627322

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 13:10 Cactusstudent

@Cactusstudent ℹ 添加重定向 tooltiptweaks -> 627322 成功。请使用强制刷新来刷新数据。

cfpa-bot[bot] avatar Oct 27 '22 13:10 cfpa-bot[bot]

/update-en dimensional-dungeons 1.16

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 13:10 Cactusstudent

@Cactusstudent ℹ 更新语言文件完成;使用 dimdungeons-1.12-forge-1.16.5.jar 中的语言文件。

cfpa-bot[bot] avatar Oct 27 '22 13:10 cfpa-bot[bot]

/diff

Cactusstudent avatar Oct 27 '22 14:10 Cactusstudent

@Cactusstudent

dimensional-dungeons/1.16
英文 中文
Dimensional Dungeons 维度地牢
Dungeon 地牢
Dungeon Dimension 地牢维度
Gilded Portal Block 镀金传送门方块
Gold Dungeon Portal 黄金地牢传送门
Local Teleporter 入口传送门
Portal Keystone 传送门基石
Portal Crown Block 维度皇冠座
Key Inscribing Station
🔽
Key Enscribing Station
钥匙刻字台
Used Key Inscribing Station
🔽
Used Key Enscribing Station
已使用的钥匙刻字台
Damaged Key Inscribing Station
🔽
Damaged Key Enscribing Station
损坏的钥匙刻字台
Blank Portal Key 空白传送门钥匙
Basic Portal Key 基础维度密钥
Advanced Portal Key 高级维度密钥
Bell of Secrets 秘密之钟
Homeward Pearl 归途明珠
Dimensional Dungeons Guidebook 次元地下城指南
1UP Mushroom 1UP蘑菇
Master Sword 大师剑
Ist Rune 伊斯特符文
The Terrarian 泰拉瑞亚
Matter Manipulator 物质操纵枪
Sunlight Medal 太阳徽章
Pink Arrow Panel 粉色箭头面板
Ultros Painting 奥尔特罗斯绘画
Trophy 1/8 奖杯 1/8
%1$sA rare mushroom. It will not grow on mycelium.%2$s %1$s一种稀有蘑菇。 它不会在菌丝体上生长。%2$s
Trophy 2/8 奖杯 2/8
%1$sThis blessed sword sleeps, waiting for a specific hero.%2$s %1$s这把宝剑沉睡已久,它等待着真正的英雄。%2$s
Trophy 3/8 奖杯 3/8
%1$sA coveted symbol of greed. But aren't diamonds worth more than stone?%2$s %1$s贪婪的象征。但是钻石不是比石头更值钱吗?%2$s
Trophy 4/8 奖杯 4/8
%1$sA most legendary yoyo from another world's moon.%2$s %1$s来自另一个世界月亮的最传奇的悠悠球。%2$s
Trophy 5/8 奖杯 5/8
%1$sA powerful mining tool from a far away galaxy.%2$s %1$s来自遥远星系的强大挖掘工具。%2$s
Trophy 6/8 奖杯 6/8
%1$sGive this to a friend in the name of jolly cooperation!%2$s %1$s作为合作愉快的证明送给朋友吧!%2$s
Trophy 7/8 奖杯 7/8
%1$sWhat purpose does this magenta terracotta pressure plate serve?%2$s %1$s这个品红色陶土压力板有什么用途?%2$s
Trophy 8/8 奖杯 8/8
%1$sAn image of a mischievous octopus from another world.%2$s %1$s来自另一个世界的调皮章鱼画像。%2$s
Key of 钥匙
and
Key to Finding 寻踪钥匙
in
Key to the 钥匙
of
the Future <未来>
the Past <过去>
Inspiration <灵感>
Glory <荣耀>
Empathy <同情>
Safety <安全>
Peace <和平>
Bravery <勇敢>
Happiness <幸福>
Regret <后悔>
Kindness <善良>
Mystery <神秘>
Cruelty <残酷>
Anxiety <焦虑>
Order <秩序>
Humor <幽默>
Doubt <怀疑>
Catastrophe <灾难>
Secrecy <隐秘>
Knowledge <知识>
Danger <危险>
Wonder <奇迹>
Bravery <勇敢>
Fortune <财富>
Serendipity <巧合>
Restlessness <不安>
Mindfulness <冥思>
Life's Origin <起源>
Perfection <完美>
The Divine <神圣>
Fortune <财富>
Forgiveness <宽恕>
a Foriegn World <异界>
Dungeon <地牢>
Tomb <古墓>
Outpost <前哨>
Vault <墓穴>
Labyrinth <迷宫>
Temple <寺庙>
Residence <宅邸>
Castle <城堡>
House <房舍>
Birthplace <出生地>
Fortress <堡垒>
Convention <会堂>
Sanctuary <避难所>
Stronghold <要塞>
Realm <王国>
Haven <避风港>
Prison <监狱>
Crypt <地穴>
Monument <纪念碑>
Asylum <收容所>
Key to the 高级钥匙
Grand <盛大的>
Great <伟大的>
Marvellous <奇妙的>
Brilliant <辉煌的>
Magnificent <壮丽的>
Colossal <巨大的>
Vast <广阔的>
Spacious <宽敞的>
Opulent <豪华的>
Splendid <壮观的>
Largest <大量的>
Massive <厚重的>
⚠ 在执行命令时遇到了问题:Object reference not set to an instance of an object.

cfpa-bot[bot] avatar Oct 27 '22 14:10 cfpa-bot[bot]

  • 7+7时限进入第一阶段,请注意查看审核意见

@DoloSaber

ChuijkYahus avatar May 06 '23 08:05 ChuijkYahus

  • 7+7时限进入第二阶段,请注意查看审核意见

@DoloSaber

ChuijkYahus avatar May 16 '23 12:05 ChuijkYahus

  • 7+7时限已到,请注意查看审核意见,如有需要可自行reopen

@DoloSaber

ChuijkYahus avatar May 23 '23 10:05 ChuijkYahus