Minecraft-Mod-Language-Package icon indicating copy to clipboard operation
Minecraft-Mod-Language-Package copied to clipboard

[R] Mana and Artifice 翻译新增

Open Pinkhai opened this issue 3 years ago • 17 comments
trafficstars

  • [x] 我已仔细阅读注意事项 CONTRIBUTING
  • [x] 我已对 PR 作出 标记
  • [x] 我已确认英文原文(如 en_us.json)存在且完整,内容与中文对应;
  • [x] 我已确认提交文件的路径名称正确例子);
    • 如果是 1.12 翻译,应该是:projects/1.12.2/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.lang
    • 如果是 1.16 及以上的翻译,应该是:projects/{版本}/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
  • [x] 我已阅读并同意许可协议:知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
  • [x] 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;

Pinkhai avatar Jun 30 '22 14:06 Pinkhai

  • 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。
  • 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。
  • 尽量做到边开游戏边翻译。
  • 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。
  • 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 此处 )。

boring-cyborg[bot] avatar Jun 30 '22 14:06 boring-cyborg[bot]

ℹ 此 PR 没有检测到 CurseForge 模组修改。


:milky_way: PR 已经关闭。


mna Mod Domain 验证通过。 ℹ mna-1.18 语言文件验证通过。 ℹ mna-1.18 模组内语言文件验证通过。

ℹ 注意:检测到可能的争议译名:凋零,请注意区分凋零(药水效果)与凋灵(敌对生物)。例如行 "item.mna.witherguard_amulet": "凋零守卫护身符", 。 ℹ 注意:检测到可能的争议译名:漂浮,请注意区分漂浮飘浮。例如行 "mna:...n 高级飞行\n 攻击者漂浮/传送\n 一定几率反弹...。 ℹ 注意:检测到可能的争议译名:地狱地狱在 1.16 后更名为下界。例如行 "event.mna.faction_ally_demons": "来自地狱的烈焰环绕着我,但它已无...

详细检查报告 开始检查 mna 1.18
mna-1.18 中文语言文件共有 1716 个 Key; 英文语言文件共有 1716 个 Key
mna-1.18 模组内语言文件共有 1716 个 Key;
检测到争议译名:凋零 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "item.mna.witherguard_amulet": "凋零守卫护身符",
检测到争议译名:漂浮 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "mna:fey_armor_set_bonus": "(4)附加增益:\n 高级飞行\n 攻击者漂浮/传送\n 一定几率反弹弹射物\n 低量生命恢复",
检测到争议译名:漂浮 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "block.mna.occulus.confusion": "你凝视着这一漂浮于空中的晶体,倏忽之间,你感到你的意识仿佛被它迅猛地拉扯、吞噬。你连忙闭上了眼睛,并转过身去不再面对它。看来在你能够使用它之前,你还得对它再做一番深入的研究才行。",
检测到争议译名:漂浮 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "gui.mna.construct.buoyancy": "浮力 (大于1时允许漂浮)",
检测到争议译名:地狱 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "event.mna.faction_ally_demons": "来自地狱的烈焰环绕着我,但它已无法灼烧我的一分一毫。你已与来自下界的恶魔建立了同盟关系!",
检测到争议译名:地狱 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "mna:rituals/burning_hells": "燃烬地狱仪式",
检测到争议译名:凋零 projects/1.18/assets/mana-and-artifice/mna/lang/zh_cn.json-0:  "mna:components/wither": "凋零",

上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


🔛 Diff:


  • [ ] 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

cfpa-bot[bot] avatar Jun 30 '22 14:06 cfpa-bot[bot]

请认真执行检查单,并勾选相应行

mamaruo avatar Jun 30 '22 16:06 mamaruo

/diff

Pinkhai avatar Jul 01 '22 01:07 Pinkhai

@Pinkhai 回复内容过长,已经上传至https://gist.github.com/c97a65c430d3d40ed9fa1d787fc1e416

cfpa-bot[bot] avatar Jul 01 '22 01:07 cfpa-bot[bot]

This branch has conflicts that must be resolved

n0099 avatar Jul 02 '22 13:07 n0099

我把缺失的条目增加了一下,改了几处过去不正确的翻译

Pinkhai avatar Jul 02 '22 14:07 Pinkhai

This branch has conflicts that must be resolved

请您merge一下upstream(执行git pull)

n0099 avatar Jul 02 '22 14:07 n0099

现在呢

Pinkhai avatar Jul 03 '22 14:07 Pinkhai

good

n0099 avatar Jul 03 '22 15:07 n0099

所以什么时候能合并呢

Pinkhai avatar Jul 04 '22 12:07 Pinkhai

+3,552 −2,983

我不好说我擦

n0099 avatar Jul 04 '22 13:07 n0099

为什么我现在打开在线VScode这个文件看不到comment了?

Pinkhai avatar Jul 17 '22 04:07 Pinkhai

为什么我现在打开在线VScode这个文件看不到comment了?

Resolve 了的 comment 不会显示。另外不用一个个回复已改正

mamaruo avatar Jul 21 '22 10:07 mamaruo

后面的我就不审了,错误也有,语序问题也有,改起来很麻烦,我直接就在我之前没有做完的新版本翻译里继续弄了。这边你先把你文本里的机翻改掉(物品翻译成项目),然后检查一下标点符号,应该就差不多了。到时候我直接把我的版本merge到官方里,这个就先用作过渡。

TUsama avatar Jul 24 '22 09:07 TUsama

期待新作

Pinkhai avatar Jul 24 '22 09:07 Pinkhai

问一下,你们有计划翻译guide文件么

StarryNeverFall avatar Aug 04 '22 02:08 StarryNeverFall