Minecraft-Mod-Language-Package
Minecraft-Mod-Language-Package copied to clipboard
[R] astral-sorcery 重新修正星辉翻译
- [x] 我已仔细阅读注意事项 CONTRIBUTING;
- [x] 我已对 PR 作出 标记;
- [x] 我已确认提交文件的路径和名称均正确(例子);
- 如果是 1.12 翻译,应该是:
projects/1.12.2/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.lang - 如果是 1.16 翻译,应该是:
projects/1.16/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
- 如果是 1.12 翻译,应该是:
- [x] 我已确认有参照的英文原文,若无请上传或更新英文原文;
- [x] 我已阅读并同意许可协议:知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议;
- [x] 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;
基础条目的修正已经完成,目前手册部分还未完成。(先占个坑)
杠精,这是魔法mod,你要纠正就把TC系列全纠正
其他地方的"连接"→“链接”,不如再考虑下?翻了词典再翻其他资料,我自认无法明确指出“链接”和“连接”的区别,我只能举两个例子
- 连接线路, 不能说是"链接"线路。这是双方有了直接接触。
- 连接wifi,也不能说是"链接"wifi。 这是双方没有直接接触
抱歉,不熟悉git各类操作…… 我开头之所以说"其他地方"是对应我没发出来的一个评论,大意如下: 遏制圣杯底座应该是可以"连接"管道,而不应是"链接"管道
别照着我的译本来做“修正”,修正不是盯着我的译本来改,而是盯着原文来改。你在我的译本上替换删节不会让你的译本正确性更高,反而会继承我自己犯下的错误。
为什么我这么说,因为我发现,你现在开始你的所谓“修正”之后,把我好不容易捋清楚的术语脉络给搞混了,你以为我的共鸣星杖这个词是单纯看不爽改的?我不会做这么无聊的事情,我改这个实际上考虑了有一段时间,文本内部的逻辑要求我对“共振”“共鸣”做严格的区分,如果将这个区分视而不见,那就是翻译的失职,对不起原作者的辛苦工作。再加上这篇文本的写作明显是文学类写作,更是要求译者应在满足表意清晰的条件下,适当的美化句式、措辞。如果没有做到这一点,同样也是否定了作者的工作。
我本来不想发这些的,因为我发的这些指不定又被某些人转出去,说“装”“学究”“假把式”,然后肆意批判一番。拿我取乐那自然是没有任何问题,因为网络上至今还没有诞生某种神圣到不能让人取乐的东西。但是我希望,不管是拿我取乐的人还是你,你都要考虑一下你做这个事情是为了什么,拿我取乐你想获得什么?你把我认成了什么?你想从我的如此的形象中生产怎样的快感?生产如此的快感依赖于你自己的何种幻想?
在网络上找快感很常见,常见到甚至可以说在浪费时间。这也是为什么我从不以某种象征性身份在网络上自夸,因为当你意识到你在如此的身份里寻求快感时,你将被迫离开它,引发的快感倏忽即逝,留给自己的只是空洞。我从来没有将自己认作某种mc模组翻译的老大哥,也不觉得这个东西在客观上存在,但是这样的角色总是会在某些语境下被迫生产出来,并被扣在某个真实的对象上,因为:如果不这样做,话语将没有办法维系下去。如果没有敌人,那就假想一个敌人出来,这个人哪怕动了一下身子,喘了口气,都会被误认为挑衅,是对我的尊严、我的存在意义的严重侵犯。这就像是一场游戏,但不可能不玩。
回到这个翻译本身,术语问题除却共鸣共振的问题,还有将学员和星术师混为一谈,全都译为观星者的问题。这个分类在原文上也是有支持的,刚刚开始学习的一般被称为“initiator”,学习到一定章节后便会改称“星术师”,这让我想起了很久之前的一部电视剧,里面会将经过了考核过后的兵称为“老兵”,没有则称为“新兵”,如果新老互混,那就会带来很大的混乱和不满。除此之外,还有一些句式上的问题,但大多和初版的问题一样,都是缺主语。我不知道初版是不是你做的,我也不知道你对这个模组的喜爱程度如何,但是我从一些缺主语的句子上确实觉得这点有待商榷。我做的时候为了避免缺主语,每段句子译完都要回头看个两三遍,确保至少没有语法错误。我真的很喜欢这个模组,我的专业素养和我对这个模组的喜爱,容不得我自己有半点马虎(虽然现在回头看,确实还是有一些地方不够尽善尽美)。还有一处甚至是将原先的右击改成了右键,我不知道这个改动的意义是什么。
我不想在术语的问题上多做纠缠,这个东西在我看来是每个为模组做本地化的译员应该办到的,这本该是译员的自我修养,而不是某种外部约束。译文句式因人而异,但至少得没有语病,这是基础,甚至是考试内容。因而这两项内容都是得严格把关的,有相关的问题就不能称得上是好的译文,从翻译上如此,从玩家的角度也如此,没有玩家想面对一篇术语自身不统一、文本带语病的译文。。科技类还好,有配方就行,文本最多也就是介绍机器的用途;但魔法类模组会尝试从文本上获得更多的东西:通过长篇文本描述构造世界观,然后借此营造沉浸感。因而,如果某个魔法类模组不强调文本要素,那这样的模组和科技类模组将没有任何区别。
译文没有最好,只有更好,我随时欢迎别人对我的译文做出有意义的修改,因为我自知自己没有那个水平,能够把星辉翻译得尽善尽美。但是对我自己而言,有意义的修改并不包括“效应放大器”“光波增幅器”“纵云梯”之属。如果你认为这个项目必须且只能使用老译名,并且你得到某些人的首肯(然而,这样的首肯在什么程度上是有意义的),那我会将我的译文撤下,毕竟每个项目都有自己的原则,要求别人满足自己的原则,而不是合理的讨论,是一件很可怕也没有意义的事情,这也是为什么我当初在重制时@了你,而不是自己做自己的。实际上我大可以自己做自己的,毕竟升版本之际,译文有变动是再正常不过是事情,类似的例子也可以在其他的游戏里看到,例如逆转裁判的某个女性角色的人名。mc的生态环境更甚,我一直觉得在非原版之外的地方追寻某种客观的统一性无异于痴心妄想,唯一有可能的就是主观构造的统一性,也就是之前我们在项目里做的:术语统一、格式统一。而那些将主观构造的统一性强行升格为客观的统一性的人,或许可以用我的老师的一个词语来描述,他是这样描述那些庸俗的唯物主义者的:怯懦的人。因为他们没有胆量面对人类社会的惊涛骇浪,将某种暂时的、不稳定的现象吹捧成了客观实在的永恒,试图躲在这样的永恒后边,过上高枕无忧的生活。然而,又有哪里来的永恒呢?辩证运动始终不会停息扬弃的步伐,如果不跟上时代的脚步,就只能被无情的碾过,根本无第二种可能。
我已记不清我是什么时候不再插手此项目了,然而模组翻译仍然在做,甚至做得更多了。因为一旦沉下心来游玩自己喜欢的模组,就会发现很多翻译不仅是表述不好,甚至是会产生误导,这让我更想要将一些不妥之处修正。无论译文怎么变,我热爱模组的心没有变过,我也一直在为我热爱的模组翻新翻译,就像给自己的孩子打扮一样。之前我将星辉戏称为“二儿子”,看似滑稽,但实际上却沉淀了我对它的无比喜爱。
时值三月,惊蛰才去不久,正是春暖花开、万物萌发之时。随时有雨水袭扰,然一旦放晴,则天朗气清,路边花草焕然一新,枝头鸟儿婉转啼鸣,蓬勃之气更甚。诸君大可走出家门,观那美景,看旧时污浊一并洗净,留新时生意处处兴盛。
从最开始就是一直在纠结「更好的译名」与「历史性」 在最早的 PR 中也有讨论
也有很多做法 - 只改新版本 不动老版本 - 让物品名包含多个译名 - 考虑社区影响权衡 也有纠结 翻译好了除非有特别大的错误就不要乱动了
有没有人去写个文章 如何找到平衡点( 目前看起来还是没有一个定论
ℹ 此 PR 没有检测到 CurseForge 模组修改。
:milky_way: PR 已经关闭。
✔ astralsorcery Mod Domain 验证通过。
❌ astralsorcery-1.16 的语言文件中有 JSON 语法错误:'<' is an invalid start of a value. LineNumber: 0 | BytePositionInLine: 0.
ℹ astralsorcery-1.16 模组内语言文件验证通过。
ℹ 无法找到 astralsorcery 的 Mod Domain。这很可能是因为 CurseForge API 没有返回这个模组的数据。
⚠ Mod Domain 验证失败:Value cannot be null. (Parameter 'source')
❌ astralsorcery-1.18 的语言文件中有 JSON 语法错误:'0xEF' is an invalid start of a value. LineNumber: 0 | BytePositionInLine: 0.
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:合成台,可能是工作台。例如行 "jei.category.astralsorcery.altar_discovery": "星辉合成台",。
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:漂浮,请注意区分漂浮和飘浮。例如行 "astralsorcery.journal.ILLUM_POWDER.1.text":...。<NL>其本质就是一团漂浮的烟尘,不会像火把一样易...。
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:凋零,请注意区分凋零(药水效果)与凋灵(敌对生物)。例如行 "perk.astralsorcery.key.damage_types.desc.2": "增加中毒、凋零的几率",。
详细检查报告
开始检查 astralsorcery 1.16System.Text.Json.JsonReaderException: ' at System.Text.Json.ThrowHelper.ThrowJsonReaderException(Utf8JsonReader& json, ExceptionResource resource, Byte nextByte, ReadOnlySpan`1 bytes)
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.ConsumeValue(Byte marker)
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.ReadFirstToken(Byte first)
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.ReadSingleSegment()
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.Read()
at System.Text.Json.JsonDocument.Parse(ReadOnlySpan`1 utf8JsonSpan, JsonReaderOptions readerOptions, MetadataDb& database, StackRowStack& stack)
at System.Text.Json.JsonDocument.Parse(ReadOnlyMemory`1 utf8Json, JsonReaderOptions readerOptions, Byte[] extraRentedArrayPoolBytes, PooledByteBufferWriter extraPooledByteBufferWriter)
at System.Text.Json.JsonDocument.Parse(ReadOnlyMemory`1 json, JsonDocumentOptions options)
at CFPABot.Utils.KeyAnalyzer.JsonChecker(String modid, String enfile, String cnfile, StringBuilder sb, StringBuilder reportStringBuilder, MCVersion mcVersion) in /src/CFPABot/Utils/KeyAnalyzer.cs:line 35
astralsorcery-1.16 模组内语言文件共有 1029 个 Key;
开始检查 astralsorcery 1.18
System.Text.Json.JsonReaderException: '0xEF' is an invalid start of a value. LineNumber: 0 | BytePositionInLine: 0.
at System.Text.Json.ThrowHelper.ThrowJsonReaderException(Utf8JsonReader& json, ExceptionResource resource, Byte nextByte, ReadOnlySpan`1 bytes)
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.ConsumeValue(Byte marker)
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.ReadFirstToken(Byte first)
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.ReadSingleSegment()
at System.Text.Json.Utf8JsonReader.Read()
at System.Text.Json.JsonDocument.Parse(ReadOnlySpan`1 utf8JsonSpan, JsonReaderOptions readerOptions, MetadataDb& database, StackRowStack& stack)
at System.Text.Json.JsonDocument.Parse(ReadOnlyMemory`1 utf8Json, JsonReaderOptions readerOptions, Byte[] extraRentedArrayPoolBytes, PooledByteBufferWriter extraPooledByteBufferWriter)
at System.Text.Json.JsonDocument.Parse(ReadOnlyMemory`1 json, JsonDocumentOptions options)
at CFPABot.Utils.KeyAnalyzer.JsonChecker(String modid, String enfile, String cnfile, StringBuilder sb, StringBuilder reportStringBuilder, MCVersion mcVersion) in /src/CFPABot/Utils/KeyAnalyzer.cs:line 35
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "jei.category.astralsorcery.altar_discovery": "星辉合成台",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "advancements.astralsorcery.craft_t2_altar.desc": "将星辉合成台升级为星辉祭坛。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.subtitles.altar_craft_loop_t1": "星辉合成台:合成中",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.WAND.1.text": "多亏了学院的结界,浮动水晶会将星能洒落到附近的合成台上,而其他聚能水晶则不行。但这种行为也会产生大量的星能浪费与魔法的混乱,因此无法用于更精巧的工艺上。任何初星者获得的第一个工具必是共鸣星杖,该星杖可以通过右键控制星能从星能感应装置和特制工具中释放。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.node.ALTAR1.name": "星辉合成台",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.1.text": "纯净的星能可以轻而易举将物质重构为更有序的状态来实现预期目的。在学院圣地的聚能水晶附近放一个合成台,力场控制结界将星能自动重定向,把合成台转化为更适合初星者使用的星能合成工具。这款入门级的合成台采用最纯净的大理石制成,可以将天空中或聚能水晶内的纯净星能过滤吸收,将其重定向到放置在其内的合成材料上,而不必依赖那混乱而无法控制的能量脉冲上。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.4.text": "如果合成台的位置高于逸散高度,或通过其他方式让其突破逸散高度会导致其无效,建议将合成台重新放置到其他正常的位置上。星能在空间上并非均匀分布的,部分地区高度汇聚的可用星能量远超其他地区。值得庆幸的是,星能的总量不会因这类鲁莽的行为而匮乏,在目前所有已知地区内调查组暂未发现有大范围的绝星能区。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.5.text": "在合成台上摆放好制作配方原料的物品后,用共鸣星杖右键单击引导合成台内储存的星能,使其充分与原材料结合。当物品制作完成后会自动从合成台内弹出。当前合成台所储存的星能会显示在合成台界面的下方。由于星能的逸散性,星能储量会以波动状态增减。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.6.text": "这种储存功能不同于电池那样可以随时间而进行充能,而是反映当前合成环境中所有收集到的可用星能总量。除了最简单的设备,工具和材料处理之外,其余合成所需要的纯净星能量都大大超过了这个合成台能够安全导引以及储存的上限。
检测到争议译名:漂浮 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ILLUM_POWDER.1.text": "荧石也能对星能作出反应,即使是微量的荧石与海蓝宝石接触也会发生明显的共振现象。把海蓝宝石与荧石磨碎的粉末混合在一起,它们之间会产生剧烈的高能反应。将这种粉末扔出会在空间中形成一个魔法光源。
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.INFUSED_WOOD.1.text": "作为一种纤维材料,将木材浸泡在星能液中会让星能液被吸入纤维中,使木材浸透并加大其强度。
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR2.1.text": "任何初星者的下一个目标都是升级他的星辉合成台,以允许操纵外部的星能,这是对星能操纵研究进入下一阶段的必经之路。通过对合成台进行改造,再辅以魔力增强过的大理石,就可以操纵并使用两倍于星辉合成台的星能量。
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR2.4.text": "虽然拥有两倍于星辉合成台的星能容量是不错,但是祭坛的另一个重要特征是需要完整的额外支持结构,如果周围的结构不完整,那么祭坛内部的星能储存槽将显示为§4红色§r。
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.SKY_RESO.2.text": "无论如何探究或汲取,没有任何观星者能够窥探到汇星之域的原生能量极限。未学习过相关知识的初星者要查看所在位置的星能场能量程度,可以使用星辉合成台内的储存库进行手动测量,这需要带着星辉合成台进行移动。
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.STARDUST.2.text": "用切削工具快速敲击一个星辉金属锭,对物理形体与星能量场的强烈冲击导致其失去稳性,迅速破碎为星尘。
检测到争议译名:合成台 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "block.astralsorcery.altar_discovery": "星辉合成台",
检测到争议译名:凋零 projects/1.16/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "perk.astralsorcery.key.damage_types.desc.2": "增加中毒、凋零的几率",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-19: "jei.category.astralsorcery.altar_discovery": "星辉合成台",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-33: "advancements.astralsorcery.craft_t2_altar.desc": "将星辉合成台升级为星辉祭坛。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.subtitles.altar_craft_loop_t1": "星辉合成台:合成中",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.WAND.1.text": "多亏了学院的结界,浮动水晶会将星能洒落到附近的合成台上,而其他聚能水晶则不行。但这种行为也会产生大量的星能浪费与魔法的混乱,因此无法用于更精巧的工艺上。任何初星者获得的第一个工具必是共鸣星杖,该星杖可以通过右键控制星能从星能感应装置和特制工具中释放。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-216: "astralsorcery.journal.node.ALTAR1.name": "星辉合成台",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.1.text": "纯净的星能可以轻而易举将物质重构为更有序的状态来实现预期目的。在学院圣地的聚能水晶附近放一个合成台,力场控制结界将星能自动重定向,把合成台转化为更适合初星者使用的星能合成工具。这款入门级的合成台采用最纯净的大理石制成,可以将天空中或聚能水晶内的纯净星能过滤吸收,将其重定向到放置在其内的合成材料上,而不必依赖那混乱而无法控制的能量脉冲上。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.4.text": "如果合成台的位置高于逸散高度,或通过其他方式让其突破逸散高度会导致其无效,建议将合成台重新放置到其他正常的位置上。星能在空间上并非均匀分布的,部分地区高度汇聚的可用星能量远超其他地区。值得庆幸的是,星能的总量不会因这类鲁莽的行为而匮乏,在目前所有已知地区内调查组暂未发现有大范围的绝星能区。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.5.text": "在合成台上摆放好制作配方原料的物品后,用共鸣星杖右键单击引导合成台内储存的星能,使其充分与原材料结合。当物品制作完成后会自动从合成台内弹出。当前合成台所储存的星能会显示在合成台界面的下方。由于星能的逸散性,星能储量会以波动状态增减。",
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR1.6.text": "这种储存功能不同于电池那样可以随时间而进行充能,而是反映当前合成环境中所有收集到的可用星能总量。除了最简单的设备,工具和材料处理之外,其余合成所需要的纯净星能量都大大超过了这个合成台能够安全导引以及储存的上限。
检测到争议译名:漂浮 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ILLUM_POWDER.1.text": "荧石也能对星能作出反应,即使是微量的荧石与海蓝宝石接触也会发生明显的共振现象。把海蓝宝石与荧石磨碎的粉末混合在一起,它们之间会产生剧烈的高能反应。将这种粉末扔出会在空间中形成一个魔法光源。
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.INFUSED_WOOD.1.text": "作为一种纤维材料,将木材浸泡在星能液中会让星能液被吸入纤维中,使木材浸透并加大其强度。
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR2.1.text": "任何初星者的下一个目标都是升级他的星辉合成台,以允许操纵外部的星能,这是对星能操纵研究进入下一阶段的必经之路。通过对合成台进行改造,再辅以魔力增强过的大理石,就可以操纵并使用两倍于星辉合成台的星能量。
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.ALTAR2.4.text": "虽然拥有两倍于星辉合成台的星能容量是不错,但是祭坛的另一个重要特征是需要完整的额外支持结构,如果周围的结构不完整,那么祭坛内部的星能储存槽将显示为§4红色§r。
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.SKY_RESO.2.text": "无论如何探究或汲取,没有任何观星者能够窥探到汇星之域的原生能量极限。未学习过相关知识的初星者要查看所在位置的星能场能量程度,可以使用星辉合成台内的储存库进行手动测量,这需要带着星辉合成台进行移动。
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "astralsorcery.journal.STARDUST.2.text": "用切削工具快速敲击一个星辉金属锭,对物理形体与星能量场的强烈冲击导致其失去稳性,迅速破碎为星尘。
检测到争议译名:合成台 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-688: "block.astralsorcery.altar_discovery": "星辉合成台",
检测到争议译名:凋零 projects/1.18/assets/astral-sorcery/astralsorcery/lang/zh_cn.json-0: "perk.astralsorcery.key.damage_types.desc.2": "增加中毒、凋零的几率",
上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌! 报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。
🔛 Diff:
- [ ] 🔄 勾选这个复选框来强制刷新