iansui icon indicating copy to clipboard operation
iansui copied to clipboard

有關英數及符號字型

Open SeshoR opened this issue 3 years ago • 10 comments

您好,首先感謝But Taiwan團隊的努力,帶來這款為台灣量身訂作的漢字字型!

有關英數及符號,我有一些建議,相較於全形的漢字及標點符號,半形的英數及符號,遵循半形字寬等於50%全形字寬原則的字型,易讀性佳,便於排版,但不常見,尤其行動裝置上更是如此,不知芫荽有沒有機會,將英數及符號的字寬改為全形字元的50%,或者至少略縮一些,減少字距的空洞感,再將筆順加粗呢?如此一來,設為電腦或行動裝置的系統字型,也會非常完美。

SeshoR avatar Feb 23 '22 07:02 SeshoR

在正規英文 Typography 下,英文每個字母本來就有其固有寬度特性。i 跟 m、w 等寬,閱讀上的跳動性是很大的。

不理想的字距: image

理想適合閱讀的英文字距: image

以上圖片引用自小林章的文章:https://blog.excite.co.jp/t-director/24693188/

正常英文閱讀的行為是先閱讀單字的形狀,但等寬字母會讓單字內部稀疏不均,甚至單字看起來分離。 等寬半形英數是打字機時代、DOS時代技術受限下的產物,現在也純粹是為了相容在 console 環境的用途而已。

ps. 霞鹜文楷確實有做英數等寬版本 image 但可以看到為了讓 i j 不至於左右過於空洞,又模仿 Courier 的方式加上很多襯線(就打字機時代的智慧)。 但芫荽基本上是考慮學習用途,英文設計上盡量比照課本、手寫為準,不太可能這樣處理英文字母。

ButTaiwan avatar Feb 23 '22 07:02 ButTaiwan

瞭解了,謝謝您的仔細講解!

仍有個疑問想請教,以Android裝置而言,通常系統以Noto Sans CJK顯示漢字及全形字元,搭配Roboto的英數半形字元,就我外行人的主觀感受,平衡性似乎還行,不太有漢字或英數字元過於高調的情形。

芫荽的漢字,與標楷體的呈現類似,有稍微縮小字型在單一「格子」內的比例,英數字元相對寬一些,或說縮小幅度較漢字輕微,混合顯示(例如台語漢羅文)時,英數字元有感高調,漢字顯得較英數字元緊湊,請問是出於設計理念,刻意凸顯英數字元嗎?結構較簡單鬆散的英數字元,混合漢字排版時,若縮小尺寸或字寬,是否能創造更優異的視覺平衡性呢?

SeshoR avatar Feb 23 '22 09:02 SeshoR

Roboto 並不是等寬字母喔,比較一下 i 跟 m。

https://fonts.google.com/specimen/Roboto image

數字的話,確實是等寬的。不過芫荽也是等寬的。 現在字型的主流是英文字母比例寬,數字等寬,因為數字比較會有在表格需要對齊比較的需求。

image

至於英文字母的距離,講白了就是完全保留 Klee One 原始的數值。 我在做 KK 音標時也覺得整體稍微有稍微鬆一點,不過調整成本太高,目前不在排程上。

ps. 調英數字左右邊界是大工程,不是光調 26 個字母而已,還會牽涉所有 Kerning Pairs 的合理性。(例如 Taiwan 的 T 跟 a 之間的距離特殊處理)。 以芫荽來說,還包括台羅等各種拼音字母的寬度都要跟著調。 例如白話字的 oo ,右上點目前已經非常接近邊緣,如果 o 左右各縮一點,那個點就會出界,那接下來就要大量測各種拼寫組合,那個點會不會因此黏到右側的字母,或是視覺上太接近右側的字母等等。

image

總之調寬度是個牽一髮動全身的工程,要從長計議。

ButTaiwan avatar Feb 23 '22 10:02 ButTaiwan

調英數字邊界寬度需多方比對,的確是大工程。 只是除了console 環境,程式設計尤其網頁設計時,還有文章內容中文多英文少的混合排版,都是適合等寬字整齊易讀的場合,相信不少使用者有此需求。排程晚沒問題,希望能夠保留英數字等寬的開發可能。

tonyhuan avatar Feb 28 '22 02:02 tonyhuan

我可以明確說,芫荽未來的計劃:

  • 英文邊界稍微調窄:有可能
  • 英文等寬版本:不會做

理由在上面已經說明了,無法製作出兼顧教育學習字形正確性又不妨礙閱讀的字形。

ButTaiwan avatar Feb 28 '22 07:02 ButTaiwan

謝謝ButTaiwan的耐心解釋!仔細觀察了一下,即使是Paratype推出的Golos UI,也是數字等寬,字母與符號比例寬,確實更能兼顧排版與美觀。縮減英數字寬一事,經過您的講解,雖然仍樂見其成,但認同您說的,需要從長計議。

再次感謝ButTaiwan帶來好看又好讀的芫荽Iansui!

SeshoR avatar Mar 01 '22 06:03 SeshoR

截止至0.943版本,芫荽的希臘字母和西里爾字母仍然保留原Klee One的寫法,保持全形字元(小寫字母傾斜),並不適宜用於希臘文和西里爾文的排版。 不知道芫荽是否計劃對希臘字母和西里爾字母進行修改和適當增補,以更好的兼容希臘文和西里爾文字母的排版。 Screenshot_20230507_111817 這個圖就說明了Klee One在希臘文排版出現的問題,芫荽亦如此。

Des-Magmeta avatar May 07 '23 03:05 Des-Magmeta

不知道芫荽是否計劃對希臘字母和西里爾字母進行修改和適當增補

目前沒有計畫。我不懂希臘字母、西里爾字母,無論是設計正立版本,跟調整字母距離,都超過我的能力。(改成比例寬就會有隨之而來的各種 Kerning 問題,牽一髮動全身。)

ButTaiwan avatar May 07 '23 03:05 ButTaiwan

大寫希臘字母 Iota(U+0399)與大寫西文字母 I 設計不統一,Iota 的設計可以同大寫西文字母 I。

Des-Magmeta avatar Jul 25 '23 15:07 Des-Magmeta

只是除了console 環境,程式設計尤其網頁設計時,還有文章內容中文多英文少的混合排版,都是適合等寬字整齊易讀的場合,相信不少使用者有此需求。

可以採用漢字使用芫荽,英數使用霞鶩文楷等寬的搭配方案。

Des-Magmeta avatar Oct 21 '23 03:10 Des-Magmeta