BIK-Web-Test icon indicating copy to clipboard operation
BIK-Web-Test copied to clipboard

7.2.1 Audio description playback und 7.3 User controls for captions and AD - Interpretation?

Open sweckenmann opened this issue 5 years ago • 19 comments

Wenn ich 7.2.1 und 7.3 lese, finde ich die Formulierung - je nachdem wie man interpretiert - etwas widersprüchlich?

7.2.1 Audio description playback:

Where video technologies do not have explicit and separate mechanisms for audio description, an ICT is deemed to satisfy this requirement if the ICT enables the user to selectand play several audio tracks.

7.3 User controls for captions and Audio description:

Where ICT primarily displays materials containing video with associated audio content, user controls to activate subtitling and audio description shall be provided to the user atthe same level of interaction (i.e. the number of steps to complete the task) as the primary media controls.

Wie würdet ihr "same level of interaction" definieren, was genau sind für euch "steps" (clicks?)

Wenn ich z.B. bei Click oder Enter ein Popup öffne, in dem ich mehrere Audioeinstellungen vornehmen kann (z.B. deutsch, englisch, Original-Fassung, Audiodescription, eventuell auch UT..), sind das dann mehrere Schritte? z.B. ZDF-Player: derzeit "nur" TV-Ton und AD, soll aber erweitert werden. In diesem Fall werden auch die UT in dem Popup ein und ausgeschaltet.

Wenn man mehrere Audiospuren anbieten will, kann man das ja eigentlich nicht anders umsetzen? Und in 7.2.1 steht ausdrücklich, dass AD eine dieser Audio-Tracks sein darf. Daher würde ich den Prüfschritt so schreiben, dass das erlaubt ist?

sweckenmann avatar Oct 27 '20 13:10 sweckenmann

Das ist ein guter Hinweis, Sonja. Ich stimme im Großen und Ganzen zu. Die "steps" sind für mich tatsächlich Klicks bzw. Nutzung der Eingabetaste, also Aktivierungen von Elementen. Die Anzahl der Tabulator-Schritte würde ich darunter nicht verstehen, außer es wird quasi alles nur mit Tab ohne Aktivierungen angesprungen, also auch z. B. Einstellungen der Auflösung (Bandbreite).

Fall 1: Wenn Audiodeskription zusätzlich zur normalen Tonspur als zweite Spur zugeschaltet werden kann, es laufen also zwei Spuren ab wie auch bei Ton und Untertitel, dann sollte der Nutzer nicht in ein Untermenü geschickt werden, sondern mit Tabulator-Taste genauso wie Wiedergabe-/Pause-Schalter auch den Audiodeskriptionsschalter (und ebenso Untertitel-Schalter erreichen).

Fall 2: Wenn Audiodeskription inklusive normalem Ton als eine gemeinsame Tonspur angeboten wird, dann fällt das unter den den Fall "enables the user to select and play several audio tracks". Das wäre dann eine eigene Tonspur wie auch eine Fremdsprache. In dem Sinn würde ich es durchgehen lassen, wenn man das in entsprechenden Audioeinstellungen in einem Untermenü unterbringt. Die Untertitel sind davon aber nicht betroffen, außer hier wird eine eigene Videoversion geladen, wo dann Ton und Untertitel fest zusammenhängen. Empfehlen würde ich aber immer, die Audiodeskription dennoch außerhalb des Untermenüs aktivieren zu können, selbst wenn es eine gemeinsame Tonspur mit dem normalen Ton bildet.

Vielleicht kann man es aber auch zufriedenstellend für alle Fälle folgendermaßen lösen: Untertitel und Audiodeskription sind in einem Untermenü für Audiospuren untergebracht, dieses Untermenü öffnet sich aber bei Navigation mit Tabulator-Taste automatisch im Fokusfall (auch Hover) und schließt sich bei Verlassen des Fokus auch wieder automatisch. Das wäre dann auf dem gleichen Interaktionslevel wie Wiedergabe/Pause, nur wären die Schalter nicht immer sichtbar.

Ich bin gespannt, welche Meinung andere haben.

johannesFischer84 avatar Oct 28 '20 06:10 johannesFischer84

Untertitel und Audiodeskription sind in einem Untermenü für Audiospuren untergebracht, dieses Untermenü öffnet sich aber bei Navigation mit Tabulator-Taste automatisch im Fokusfall (auch Hover) und schließt sich bei Verlassen des Fokus auch wieder automatisch. Das wäre dann auf dem gleichen Interaktionslevel wie Wiedergabe/Pause, nur wären die Schalter nicht immer sichtbar.

Hm, danke, Johannes, darüber habe ich auch nachgedacht, aber ich finde das automatische Öffnen bei focus oder hover hat ja auch Nachteile für Nutzende. Die, die die die Einstellungen nicht brauchen, haben zusätzliche Tabstationen (müssen durch das Popup, auch wenn es wenige Tabstationen sind). Ein aktives Toggeln würde ich für die Bedienung angenehmer finden (man sieht natürlich die Optionen nicht so schnell), aber könnte "ein Bestrafen" dafür nicht vermitteln. Außerdem, wenn ich an Touch-Bedienung denke, wäre das ja gar nicht möglich?!

Davon unabhängig bin ich noch nicht sicher, ob die UT-Einstellungen zusammen mit der AD in einem Popup erscheinen sollten. Siehe ZDF-Player. Auf der anderen Seite finde ich eine solche Umsetzung schon sehr "aufgeräumt" und gut. Siehe z.B. https://www.zdf.de/nachrichten/heute-19-uhr/201027-heute-sendung-19-uhr-100.html. Insofern tendiere ich dazu beide Einstellungen im gleichen Popup zu akzeptieren, wenn es ein gut beschrifteter Popup-Button gibt.

sweckenmann avatar Oct 28 '20 10:10 sweckenmann

Den Text von 7.2.1 lesend dachte ich erst mal, es wäre OK, die Version mit AD -- z.B. in der ZDF Mediathek -- unter "Spracheinstellungen" (eckiges Sprechblasen-Icon) unterzubingen - dann scheint es aber, dass

"video technologies do not have explicit and separate mechanisms for audio description"

hier nicht zutrifft, denn bei der Mediathek ist die Option Audiodeskription ja explizit, und es wird bei Aktivierung ein anderes (separates, über time vode synchronisiertes) Video geladen. Demnach wäre es nicht ausreichend, Playback über die Auswahl aus mehreren Audio-Versionen (hier wären es nur Ton mit oder ohne AD) umzusetzen. Hier müsste wohl doch 7.3 folgend, explizite Bedienelemente für UT und AD unterhalb der Zeitleiste angeboten werden. Platz dafür wäre da, das Element "nächstes Video" (bei Serien) wird z.B. bei kleineren Viewports einfach ausgeblendet. Es wäre gut bei den Leuten, die EN 301 549 bearbeiten, hier noch mal um Klärung zu btten.

detlevhfischer avatar Oct 28 '20 17:10 detlevhfischer

@detlevhfischer das verstehe ich nicht ganz: Was ist denn bei 7.2.1 gemeint mit

Where video technologies do not have explicit and separate mechanisms for audio description...

Heißt das, wenn ein neues Video mit Audiodeskription geladen wird, darf es nicht in der Auswahl der Spracheinstellungen auftauchen? Willst du damit sagen, dass man die technische Umsetzung der Audiodeskription prüfen muss und je nachdem, wie sie umgesetzt wurde, darf das Auswahl-Bedienelement im Audio-Einstellungspopup erscheinen oder muss auf der Bedienleiste positioniert sein?

Für die Nutzenden ist doch die technische Umsetzung (ob jetzt eine Tonspur oder das komplette Video geladen wird) egal? Man merkt vermutlich keinen Unterschied?

sweckenmann avatar Oct 28 '20 17:10 sweckenmann

Vielleicht hab ich das falsch verstanden. Vielleicht ist der Unterschied auch, ob die Elemente intern im Player Eingebettet sind (implicit, integrated?), oder eine Auswahl verschiedener Versionen außerhalb des Players im unmittelbaren Kontext (Links, select usw) also ‚explicit, separate‘ angezeigt wird, bin mir aber nicht sicher. Wir sollten vielleicht bei den EN Leuten nachfragen.

detlevhfischer avatar Oct 29 '20 06:10 detlevhfischer

In der IBM Checklist, wird es so interpretiert:

Providing user controls to activate audio descriptions

Although the wording of 7.2.1 specifies a mechanism that plays audio descriptions using the default audio channel, it also contains provisions for allowing the selection of alternative audio tracks, thus providing the ability to provide audio descriptions in the same manner that alternative language tracks can be provided.

Hier wir explicit mit "using the default audio channel" interpretiert?!

sweckenmann avatar Oct 29 '20 07:10 sweckenmann

Ich würde explicit mit ausdrücklich, deutlich, eindeutig übersetzen?

sweckenmann avatar Oct 29 '20 07:10 sweckenmann

@sweckenmann

Hier wir explicit mit "using the default audio channel" interpretiert?!

Aber in 7.2.1 steht doch gerade "Where video technologies do not have explicit and separate mechanisms for audio description"

Ich weiß immer noch nicht, ob die Grenzziehung zwischen a) Elementen des Players (die ja letztlich auch nur über HTML/CSS/JS positionierte, gestylte und interaktiv gemachte Bedienelemente sind) und b) Bedienelementen, die außerhalb des Playxers vorgehalten werden (links oder select-Auswahl zu alternativen Versionen) hier intendiert ist. Meint IBM mit "default audio channel" ein Video, bei dem die Tonspur eingebettet ist und gemeinsam mit dem Video ausgegeben wird, etwa als mp4-Datei, im Unterschied etwa zur Möglichkeit, mehrere eingebettete audio tracks über das audiotrack-Attribut zu aktivieren und zu deaktivieren? (vergl. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioTrack )

detlevhfischer avatar Oct 29 '20 12:10 detlevhfischer

Where video technologies do not have explicit and separate mechanisms for audio description...

Übersetzen würde ich das mit: Wenn Video-Technologien (Video-Player) keine eigenen (= ausdrücklichen) und separaten Mechanismen für Audiodeskription haben ... Eigene/ausdrückliche/separate Mechanismen bedeutet für mich: Der Video-Player ist in der Lage, zusätzlich zur Tonspur gleichzeitig eine zweite Audiospur, nämlich die Audiodeskription abzuspielen. Hier müsste nach 7.3 ein Schalter für AD ohne zusätzliche Aktivierung (Klick/Eingabe) vom Wiedergabe-/Pause-Schalter aus erreichbar sein.

Wenn der Video-Player aber nicht in der Lage ist, gleichzeitig zur Tonspur eine zweite Audiospur abzuspielen, dann darf statt der allgemeinen Tonspur eine andere Tonspur genutzt werden, bei welcher AD schon integriert ist. In diesem Fall wäre es für mich in 7.3 auch ok, wenn allein die Tonspur mit integrierter AD oder auch ein anderes Video mit dieser neuen Tonspur über das Untermenü wie fremdsprachige Versionen erreichbar wären (obwohl ich den Schalter ohne Untermenü empfehlen würde).

johannesFischer84 avatar Oct 29 '20 14:10 johannesFischer84

Where video technologies do not have explicit and separate mechanisms for audio description...

Übersetzen würde ich das mit: Wenn Video-Technologien (Video-Player) keine eigenen (= ausdrücklichen) und separaten Mechanismen für Audiodeskription haben ...

So hätte ich das auch übersetzt. Ich dachte allerdings, wenn AD über die Spracheinstellungen zugeschaltet wird, dann wird hier ein track nur mit den Bildbeschreibungen synchron abgespielt.

Bei der Variante AD-Button auf der Bedienleiste des Players wird eine Tonspur (Original + AD) abgespielt. Aber ich bin da technisch nicht so versiert.

Beim W3C habe ich eine Beschreibung von verschiedenen Möglichkeiten, AD einzubinden, gefunden:

  1. Open descriptions are merged with the program-audio track and cannot be turned off by the viewer.
  2. Closed descriptions can be turned on and off by the viewer. They can be recorded as a separate track containing descriptions only, timed to play at specific spots in the timeline and played in parallel with the program-audio track.
  3. Some descriptions can be delivered as a separate audio channel mixed in at the player.
  4. Other options include a computer-generated ‘text to speech’ track, also known as text video descriptions. This is described in the next subsection.

Quelle: https://www.w3.org/WAI/PF/HTML/wiki/Media_Accessibility_User_Requirements

Sprachauswahl-Popup wäre 2) ? AD-Button auf der Bedienleiste wäre 3) ?

sweckenmann avatar Oct 29 '20 14:10 sweckenmann

Ich dachte allerdings, wenn AD über die Spracheinstellungen zugeschaltet wird, dann wird hier ein track nur mit den Bildbeschreibungen synchron abgespielt.

Ganz allein Audiodeskription, ohne dass man den normalen Ton des Videos hört, macht für mich keinen Sinn. Der AD-track muss auch synchron zum übrigen Ton abgespielt werden (in dem Sinn dass sich Ton und zusätzliche AD nicht überlagern). Und wenn die AD synchron zum normalen Ton und zur Bildspur abgespielt wird, dann handelt es sich für mich um die Option 2 deines zitierten Links, also closed descriptions. Bei closed captions kann man ja auch die Untertitel zusätzlich zu Ton und Bild zuschalten. In diesem Fall würde ich den Schalter auf der Bedienleiste als erforderlich ansehen.

Option 1 (open descriptions) heißt analog zu den open captions, dass die Audiodeskription schon in eine Tonspur mit normalem Ton zusätzlich eingebrannt ist. Die AD kann hier ohne Neuladen der Tonspur nicht zwischendurch aktiviert und deaktiviert werden. Bei dieser Option würde ich ein Untermenü noch als konform ansehen, weil es sich bei der AD-integrierten Spur wie bei Fremdsprachen um eine andere Tonspur oder vielleicht sogar ein anderes Video (also auch andere Bildspur) handelt.

Was Option 3 (separate audio channel mixed in) von Option 2 (closed descriptions) unterscheiden soll, weiß ich nicht. Für mich klingt das nach demselben. Und Option 4 scheint mir nur anders zu sein in dem Sinn, dass die AD automatisch durch den Computer genierert wird. Das könnte ansonsten doch trotzdem in Option 1 oder 2 reinpassen (oder ich habe Option 4 nicht verstanden).

johannesFischer84 avatar Oct 30 '20 08:10 johannesFischer84

@johannesFischer84

Ganz allein Audiodeskription, ohne dass man den normalen Ton des Videos hört, macht für mich keinen Sinn. Der AD-track muss auch synchron zum übrigen Ton abgespielt werden (in dem Sinn dass sich Ton und zusätzliche AD nicht überlagern). Und wenn die AD synchron zum normalen Ton und zur Bildspur abgespielt wird, dann handelt es sich für mich um die Option 2 deines zitierten Links, also closed descriptions. Bei closed captions kann man ja auch die Untertitel zusätzlich zu Ton und Bild zuschalten. In diesem Fall würde ich den Schalter auf der Bedienleiste als erforderlich ansehen.

Ja klar, AD allein macht keinen Sinn, muss synchron zum Original-Ton abgespielt werden. Aber das entspricht doch dann bspw. einem Sprachwechsel. Bei Netflix bspw. kann auch die Sprache über das Popup gewechselt werden, das Video fängt nicht von vorne an. Passt für mich zu:

ICT is deemed to satisfy this requirement if the ICT enables the user to selectand play several audio tracks

Ich versteh es so, wenn es nicht "nur", ausdrücklich AD gibt, dann sollte es auf die Bedienleiste, wenn es mehrere Tonspuren gibt (also z.B. Spracheinstellungen), wäre ein Popup ok. Vermutlich ist die technische Einbindung egal.

Zu Option 4) meines Zitats hatte ich noch einen anderen Prüfer gefragt, er verstand es so, dass der player die AD zwar einzeln als Datei bekommt, aber zwangswiedergibt, also quasi analog zu open captions, (die ja auch zwangseingemixt sind in das bildsignal). also nicht einzeln an- und abzuschalten, sondern als ein gesammeltes composite audio-signal. Wo dann wiederum der Unterschied zu 1) wäre - ich gebs auf.

sweckenmann avatar Oct 30 '20 10:10 sweckenmann

Ich versteh es so, wenn es nicht "nur", ausdrücklich AD gibt, dann sollte es auf die Bedienleiste, wenn es mehrere Tonspuren gibt (also z.B. Spracheinstellungen), wäre ein Popup ok. Vermutlich ist die technische Einbindung egal.

Das "nicht" vor dem "nur" sollte wahrscheinlich weg, oder? Leicht umformuliert würde das heißen: Wenn es "nur" AD gibt (separater Track zu parallel abspielender Tonspur = closed description), dann sollte es auf die Bedienleiste. Wenn es mehrere Tonspuren gibt (also z.B. Spracheinstellungen) und AD ist eine davon, wäre ein Popup ok.

So würde ich zustimmen, wobei ich die technische Einbindung nicht egal finde. Das Ziel sollte eigentlich immer sein, AD auf der Bedienleiste anzubieten, um dem Nutzer schnellen Zugriff zu erlauben. Also auch wenn es eine alternative Tonspur mit eingebrannter AD gibt, wäre das zu bevorzugen.

Aber wenn eine alternative Tonspur (Ton mit eingebrannter AD) nicht in dem Menü der fremdsprachigen Tonspuren aufgeführt wird, muss die Player-Software wohl aufwändig umgearbeitet werden. Denn der Player muss unterscheiden können, wann es sich um eine AD-Tonspur handelt und wann um eine fremdsprachige Tonspur. Davon hängt ab, wo diese Tonspur im Player auswählbar sein soll. Bei separat zu normaler Tonspur zuschaltbarer AD (closed descriptions) kann es die Player-Software dagegen einfacher über den Quellcode abgleichen. Denn dieser Track ist auch im HTML eigens gekennzeichnet: <track kind="descriptions"> (siehe HTML-Spezifikation zum track-Element)

johannesFischer84 avatar Oct 30 '20 10:10 johannesFischer84

Ja, das "nicht" sollte weg, würde es aber so formulieren:

Wenn es "nur" AD gibt, dann sollte es auf die Bedienleiste. Wenn es mehrere Tonspuren gibt (also z.B. Spracheinstellungen) und AD ist eine davon, wäre ein Popup ok.

Denn es könnten auch closed descriptions sein, wenn eine von mehreren Tonspuren ausgewählt werden?? (Mit technischer Einbindung meinte ich eher, ob es über ein composite audio-signal geht oder whatever). Ansonten, klar AD-Button auf der Leiste wäre besser.

Bei separat zu normaler Tonspur zuschaltbarer AD (closed descriptions) kann es die Player-Software dagegen einfacher über den Quellcode abgleichen. Denn dieser Track ist auch im HTML eigens gekennzeichnet:

Darüber werden aber meines Wissens keine Tonspuren geladen. Über wird eine Textdatei (ähnlich wie bei captions) geladen, die vom SR ausgegeben werden kann. Führt aber manchmal zu Problemen aufgrund des Timings... Aber eigenes Thema.

siehe: https://www.w3.org/WAI/GL/wiki/Using_the_track_element_to_provide_audio_descriptions

sweckenmann avatar Oct 30 '20 11:10 sweckenmann

Denn es könnten auch closed descriptions sein, wenn eine von mehreren Tonspuren ausgewählt werden??

Wenn ich verschiedene Sprachversionen des Videos habe, sollte idealerweise jede Sprache auch Audiodeskription mitbringen. Entweder kann jede Sprache zwei Tonspuren mitbringen, wo man einmal ohne und einmal mit eingebrannter AD (open captions) hören kann. Das könnte über das Untermenü bereitgestellt werden. Alternativ würde man closed descriptions bei der Tonspur jeder Sprache zuschalten können. Dann kann man über das Untermenü nur die verschiedenen fremdsprachigen Tonspuren auswählen. Sobald eine Tonspur ausgewählt ist, kann man auf der Bedienleiste die zugehörige AD als closed captions aktivieren und wieder deaktivieren (wie auch bei Untertiteln). Closed captions wären also immer über die Bedienleiste erreichbar oder warum/wie könnte es closed captions als eine von mehreren Tonspuren geben?

Darüber werden aber meines Wissens keine Tonspuren geladen. Über wird eine Textdatei (ähnlich wie bei captions) geladen, die vom SR ausgegeben werden kann.

Aber <track kind="descriptions"> ist für closed descriptions (z. B. als vtt-Textdatei) für Audiodeskription gedacht, genauso wie kind="captions" für Untertitel gedacht ist. Setzt man es anders um, handelt es sich doch um open descriptions (eingebrannte AD). Oder meinst du, dass mit JavaScript die AD-Spur aktiviert und deaktiviert wird? Das könnte ich mir noch vorstellen. In diesem Fall wäre die technische Einbindung wohl tatsächlich egal. Wobei man dann auch fordern könnte, dass AD generell immer über die Bedienleiste erreichbar wäre. Zumindest wüsste ich dann keinen Grund mehr, was dem entgegen stünde.

johannesFischer84 avatar Oct 30 '20 11:10 johannesFischer84

warum/wie könnte es closed captions als eine von mehreren Tonspuren geben?

Ich stellte mir bspw ein Popup vor, mit der Auswahl : Deutsch (ohne AD), Englisch (ohne AD), AD. (An fremdsprachige AD hab ich noch nicht gedacht). Ich hätte closed descriptions erstmal "nur" so definiert, dass man sie ein- oder ausschalten kann. Das kann dann eine Tonspur NUR AD enthält und die synchron mit dem Originalton abgespielt wird sein, oder eine Tonspur, die AD + Originalton enthält (wie das technisch funktioniert, weiß ich allerdings nicht). Letzteres Unterscheidet sich zu open captions, dass die Tonspur halt ein und ausgeschaltet werden kann.

Ich werde mir aber oben genanntes W3C-Dokument nochmal ansehen, da wird das ja ausführlich beschrieben.

Closed descriptions can be turned on and off by the viewer. They can be recorded as a separate track containing descriptions only, timed to play at specific spots in the timeline and played in parallel with the program-audio track.

Hier steht ja "recorded". Die descriptions, die über kind="descriptions" eingebunden werden, werden ja auch als " text video descriptions" bezeichenet. Siehe oben unter 4). Das ist eine Sonderform der closed descriptions?!

sweckenmann avatar Oct 30 '20 12:10 sweckenmann

Ich hätte closed descriptions erstmal "nur" so definiert, dass man sie ein- oder ausschalten kann. Das kann dann eine Tonspur NUR AD enthält und die synchron mit dem Originalton abgespielt wird sein, oder eine Tonspur, die AD + Originalton enthält (wie das technisch funktioniert, weiß ich allerdings nicht).

NUR AD, die mit dem Originalton abgespielt wird, wären für mich genau wie für dich closed captions. Aber AD + Originalton in einer Tonspur hört sich für mich wie eingebrannte AD an. Da kann man nur die Tonspur ein- und ausschalten bzw. eher die Tonspuren wechseln. Das sind für mich keine closed captions.

Hier steht ja "recorded". Die descriptions, die über kind="descriptions" eingebunden werden, werden ja auch als " text video descriptions" bezeichenet. Siehe oben unter 4). Das ist eine Sonderform der closed descriptions?!

Das stimmt. Unter "recorded" scheint in den Media Accessibility User Requirements tatsächlich die Aufnahme verstanden zu werden, nicht nur Textdateien. Das scheint mir zumindest im übrigen Dokument so zu sein. Und die Text Video Descriptions, also z. B. VTT-Dateien werden laut dem Dokument über Screenreader ausgegeben. Ich hätte eher vermutet, dass die Wiedergabe-Software sie in Sprache umsetzen soll. Wenn dem so ist, wüsste ich gar nicht, wie man über HTML kenntlich machen sollte, dass ein bestimmter Track Audiodeskription ist und wie das der Player dann interpretieren soll. Also ich frage mich, inwieweit dann technisch closed captions überhaupt realisierbar sind. Da müsste man wohl AD-Fachleute fragen. Bezüglich der technischen Realisation kenne ich mich da auch gar nicht aus.

In den WCAG nennt die Technik H96 die VTT-Umsetzung, allerdings ist sie nur Advisory. Interessant finde ich, dass hier der Browser verpflichtet wird, die VTT in Sprache umzuwandeln, auch wenn das wohl kein Browser beherrscht.

johannesFischer84 avatar Nov 01 '20 19:11 johannesFischer84

Meine Kollegin hat einen interessanten Artikel zu HTML5 multi-track audio or video gefunden. Es werden zwei Methoden erläutert:

  • In-band multi-track (there is a single file that has all all the tracks inside it. For this single file, there is now an API in HTML5 that allows addressing and controlling these tracks.)
  • Synchronized resources

Allerdings muss ich gestehen, ich hab ihn nicht vollständig in der Tiefe verstanden ;).

sweckenmann avatar Nov 01 '20 20:11 sweckenmann

Ich verstehe die beiden Kriterien als orthogonal zueinander:

  • Bei 7.2.1 geht es um die Technologie, mit der AD bereitgestellt wird, unabhängig von der Bedienbarkeit.
    • Die erste Möglichkeit ("video with synchronized audio") ist, die AD zum normalen Audiokanal beizumischen. Ich kenne dazu zwei Beispiele: 3PlayMedia bieten einen Player an, der AD (in Textform gespeichert) in den Audiokanal beimischt. Der Player von YouDescribe fügt der Audioausgabe Audioschnipsel als AD hinzu, die zuvor aufgenommen wurden.
    • Die zweite Möglichkeit ("that do not have explicit and separate mechanisms for audio description") ist, eine separate synchronisierte Tonspur zur Verfügung zu stellen, die die normale Audioausgabe + AD enthält.
  • Bei 7.3 hingegen geht es um die Bedienbarkeit von ADs, unabhängig von der Technologie: "same level of interaction" bedeutet, dass die Elemente zum An- und Abschalten von AD so einfach zugänglich sein müssen wie z.B. Play und Stop. Das heißt, der AD-Button muss sich auch im Rahmen des Videoplayers befinden (wie Play auch), nicht erst durch Aufklappen (oder Hover) eines Menüs. Insofern verletzt der ZDF Player das Kriterium 7.3, aber der 3PlayMedia Player erfüllt es.

PS: Meines Wissens geht das Kriterium 7.3 auf die Kriterien von Section 508 für Synchronized Media zurück. Dort heißt es:

Section 508 Requirements for Synchronized Media

503.4 User Controls for Captions and Audio Description. Where ICT displays video with synchronized audio, ICT shall provide user controls for closed captions and audio descriptions.

503.4.1 Caption Controls. Where user controls are provided for volume adjustment, ICT shall provide user controls for the selection of captions at the same menu level as the user controls for volume or program selection.

503.4.2 Audio Description Controls. Where user controls are provided for program selection, ICT shall provide user controls for the selection of audio descriptions at the same menu level as the user controls for volume or program selection.

Content/Design Considerations In designs show the media player with caption control (CC) and audio description control (AD) buttons visible along-side the other user controls.

Development Considerations Select a media player with caption controls and audio description controls that meet this requirement.

gzimmermann avatar Nov 04 '20 13:11 gzimmermann