Minh Nguyễn
Minh Nguyễn
The syllable overlay is elegant but syncing it with the text will be a challenge, especially in non-left-aligned text or in situations where layout depends on the text length. Instead...
In Komodo Edit’s SciMoz editor, the first D after a numeral gets eaten. Subsequent Ds show up fine.
In the [Vinova](https://github.com/tiendung/vinova) IME, if you type something that causes a word to no longer be well-formed Vietnamese, the word is restored to the literal typed characters. As a VIQR...
Unlike system IMEs and CHIM/Mudim, AVIM looks at the current state of the input field at every keystroke; it doesn’t maintain a buffer. I’ve long been in favor of this...
Someday, when it’s finally time to bite the bullet and drop support for Firefox 2.x, it’ll be possible to reduce the size of the codebase by turning transformer.js into a...
In #24, I moved this project’s localization from BabelZilla to BabelZilla Beta, a service based on Transifex that specializes in localizing Mozilla’s extension format. However, [BabelZilla Beta](http://beta.babelzilla.org/projects/p/avim/) was abandonware even...
[Tapping Shift before the start of a word](https://code.google.com/p/mudim/wiki/HuongDanSuDung#H%C6%B0%E1%BB%9Bng_d%E1%BA%ABn_chung) causes Mudim to ignore just that word. This accelerator is useful for typing foreign words, and indeed I think Shift was chosen...
Users new to typing in Vietnamese need some guidance about dead keys. The [wiki page](https://github.com/1ec5/avim/wiki/Typing+in+Vietnamese) could be made more discoverable, but it isn’t interactive enough to really help people learn...
AVIM should have an option to treat hyphens literally in VIQR/VIQR*, to make words like “ki-lô-mét” easier to type.
Typing in VIQR in an [Overleaf](https://www.overleaf.com/) document causes the literal dead key characters to be inserted, interfering with Vietnamese input. The issue doesn’t reproduce with Telex and it doesn’t reproduce...