郑诚 (ZhengCheng)
郑诚 (ZhengCheng)
https://tern.1c7.me/#/ 网页版好了,麻烦 @xeuyuuyuex 和 @udterry 和 @ilovesusu 试试。 在网页里可以直接翻译字幕文件了,可以用百度来翻译。
我蛮好奇为什么 go-nebulas 现在(2019年3月2号)有5个 PR 完全没有下文。  要么 merge 要么 close。
闲聊一下:我刚接触这个 Eval,好像意思是给他们 PR 提交一些测试,这些测试在 gpt-3.5-turbo 上得分非常低。然后这些提交的数据和测试会被用来测试 GPT-4。
然后你这个是指定中文句子 || 英文句子的长度,写死,然后看 gpt-3.5 有没有遵循你的 prompt,生成的长度完全一致,理解正确吗?
Translate JSON from English to Chinese (Simplified), array length should be the same, return only the result and nothing else: {"texts":["um so the format for today is going to","be a...
我无法让这个 prompt 正常工作(试了好几种不同的说法) 返回的结果永远是: ``` {"texts":["嗯,今天的格式会和上次有点不同"]} ``` 这是错误的,发过去的数组元素是2个,返回来就应该是2个,数量应该保持不变。
如果你有兴趣的话,可以把这个 JSON 字符串的翻译任务,也做成一个 Evals。 我用的 gpt-3.5-turbo 模型。 我没时间 & 也不会弄 Evals
## GPT-3.5 ## GPT-4
看起来 4 是没问题的
## 一句话总结:可能会加讯飞,但是没有具体日期。 https://www.xfyun.cn/service/niutrans https://www.xfyun.cn/services/xftrans 讯飞有2个翻译服务,我不知道哪个更好