Translate-Subtitle-File
Translate-Subtitle-File copied to clipboard
希望加入ChatGPT api
ChatGPT机翻还是比较准确通畅的,就是需要手动复制,而且还有字符数量显示,大概20行左右,也有人制作了类似客户端,还是不能解决字段显示
同感,字幕机翻还是得小助手做得好,希望加入chatgpt api,感谢
加了呀,网页版 https://tern.1c7.me 里面有(桌面版没有)
由于刚加上,现在这个接口贼慢,还有很大的优化空间
谢谢,一直在用桌面版,没怎么关注网页版
好
希望桌面端可以早日加上API接口 网页端翻译特慢QAQ
@More500code 这和网页端/桌面端关系并不大,不会影响速度,因为不管哪个最终都是去调用服务商的接口做翻译。
未来的规划:不断把功能加到网页端,网页端拥有"字幕翻译"+"语音转文字",和桌面端的功能一模一样。 桌面端如无特殊原因,就废弃了。因为网页端的好处:
- 用户不需要下载任何东西。打开即用。
- 更新的时候用户也不需要重新下载和安装,网页直接就更新了。
- 初次使用的成本和更新的成本都很低。
- 唯一的区别就是桌面端可能给人感觉"更踏实"
未来的规划:不断把功能加到网页端,网页端拥有"字幕翻译"+"语音转文字",和桌面端的功能一模一样。 桌面端如无特殊原因,就废弃了。因为网页端的好处:
- 用户不需要下载任何东西。打开即用。
- 更新的时候用户也不需要重新下载和安装,网页直接就更新了。
- 初次使用的成本和更新的成本都很低。
- 唯一的区别就是桌面端可能给人感觉"更踏实"
现在open ai的接口是一个字幕块一个字母块的发送请求么,速度真的好慢,请问可以做成多字幕块合并发送么
@estost
目前用的模型是 OpenAI API 里提供的 'gpt-3.5-turbo'
。
实测如果发很多行过去,响应时间会超过30秒,此时 AWS API Gateway 会返回 HTTP 503 以及 Service Unavailable 的错误。
所以解决方法只能是一次发送2-5行过去,发的内容少一些,这样返回时间大概在5-10秒左右。就不会超时。
GPT-4 这几天刚好发布,但是 API 目前还是小规模申请使用。 只能继续用 Open AI 的 GPT-3.5。 目前的解决思路是通过修改发过去的 prompt,让它返回速度能快一些,而且格式保持一致(不要错行和少行)
GPT-4 这几天刚好发布,但是 API 目前还是小规模申请使用。 只能继续用 Open AI 的 GPT-3.5。 目前的解决思路是通过修改发过去的 prompt,让它返回速度能快一些,而且格式保持一致(不要错行和少行)
大佬,我发现翻译后的时间轴会出错,详见 https://github.com/1c7/Translate-Subtitle-File/issues/61#issue-1627010489
加了呀,网页版 https://tern.1c7.me 里面有(桌面版没有)
Yes, it's in https://tern. 1C7.Me (not in desktop)
由于刚加上,现在这个接口贼慢,还有很大的优化空间
Because just added, now this interface is slow, there is a lot of optimization space
前两天还是用着ChatGPT接口,今天咋没了?速度慢总比没有好嘛,而且这两天感觉,不算太慢
有用户反馈直接卡死,我自己试了一下的确,点击"开始翻译"整个页面就卡死了。所以我先去掉了。 之后等修好了再考虑上线。
有用户反馈直接卡死,我自己试了一下的确,点击"开始翻译"整个页面就卡死了。所以我先去掉了。 之后等修好了再考虑上线。
嗯好的,我使用的时候没出现这种情况
可以试试反代接口,目前https://github.com/jkhcc11/AISubtitle
这个用的直连的,感觉还可以。
收到,谢谢 @jkhcc11