Localization (l10n) topic
Software localization (also spelled “localisation”, often abbreviated to l10n — this is a numeronym, where the “10” stands for the 10 letters between the first letter “l” and the last letter “n”) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.
Domino-English-Translation
:earth_asia: Let's translate Domino, a Japanese MIDI editor!
Mod-Translation-Styleguide
Simplified Chinese Minecraft Mod translation standards and guidelines.
awesome-i18n
🌍 A curated list of i18n resources for all kind of languages and frameworks
xrays-and-gradcam
Classification and Gradient-based Localization of Chest Radiographs using PyTorch.
linguist
Easy multilingual urls and redirection support for the Laravel framework
angular-i18n-localization
An angular application with i18n and localization implemented.
Localization
:fire: Create multi-language structure with ASP.NET MVC
Laravel-Tongue
🎉 Finally a subdomain localization that works how you want it to work. 🌐
CppRobotics
Header-only C++ library for robotics, control, and path planning algorithms. Work in progress, contributions are welcome!