english-chinese-glossary-of-rust
english-chinese-glossary-of-rust copied to clipboard
建议将 crate 翻译成「单元包」
crate 是 Rust 的基本编译单元,package 提供一系列功能的一个或者多个 crate。 因此个人认为 crate 翻译成「单元包」比较合适。
参考资料:《Rust 权威指南》
提议一个翻译原则:
- 非 Rust 独有的东西,如类型系统、语法、语义、异步等语言特性,尽量参考现有的其它主流译法,如「生命周期」,虽然不是完全准确,但已经是 de facto 的译法。
- Rust 独有的机制,如 Cargo 和相关的包管理中的名词以及 Rust 语言本身,直译没有意义的词,倾向于不译。