git-touch
git-touch copied to clipboard
[Help wanted] Improve translations
We are using WebLate to do translation works:
Workflow
- Go to Weblate to improve current translations or add new translations.
- There are still some texts which are not translatable. Here's the way:
- Add a key in lib/l10n/intl_en.arb
- Replace the text with
AppLocalizations.of(context).yourNewKeyin the widget - Submit a pull request. After merged, these texts would be translatable at Weblate.
Status
@pd4d10 It would be great if your project were added to some localization platform, such as Crowdin, WebLate, POEditor, etc. These platforms have free plans and make the work of translators much easier.
Good idea! Which platform would you suggest?
@pd4d10 WebLate for having more scripts that automate the process of bringing translations to repo or Crowdin by having many open source projects there. For translators both platforms are good but WebLate is a bit better (in my opinion).
I would happily contribute in WebLate
OK, let's give it a try!
But the WebLate seems to have no free option. The trial would expire after a week.

What about Crowdin? Seems to be free.

OK, let's give it a try!
But the WebLate seems to have no free option. The trial would expire after a week.
@pd4d10 That's weird, take a look.

Can you take a look at this site? That's to have the Libre plan.
But if it doesn't work out with WebLate, using Crowdin would be great too.
Spend some time to figure out how it works: The libre hosting approval is requested.
https://hosted.weblate.org/projects/git-touch/git-touch/
https://hosted.weblate.org/projects/git-touch/git-touch/#alerts

WebLate marks zh and nb as duplicated translation, which are necessary for Flutter (See https://github.com/git-touch/git-touch/pull/180#issuecomment-772168805)
Does anyone know how to solve this?
Submitted an issue to weblate repo: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/5427
Temporarily solved by excluding these by language filter: ^(?!(zh|nb)$).+$
Some strings are not translatable. E.g. App Language.
Some strings are not translatable
Yep, we should do something in the codebase:
- Add a key in
lib/l10n/intl_en.arb - Replace the text with
AppLocalizations.of(context).yourNewKeyin the widget
Then submit a pull request. These texts could be translated after merged to the main branch.
I added the German language, but I could not find some entries in the app, so it is difficult to translate them accurately.