crx-selection-translate icon indicating copy to clipboard operation
crx-selection-translate copied to clipboard

折叠无结果的翻译源

Open Quackgrass opened this issue 3 years ago • 10 comments

没有这个功能(改进)的时候,你遇到了什么问题? 整句翻译,必应词典无结果。DeepL 无响应。以上情况出现时,仍需判断是什么情况。 当前,折叠可以解决 DeepL 的问题,但无法解决必应词典的问题。

你想要如何解决你的问题? 默认折叠,有结果再展开。

Quackgrass avatar Jun 16 '22 08:06 Quackgrass

以上情况出现时,仍需判断是什么情况。

首先我觉得,当出现错误时,不需要判断、只需要阅读错误信息即可吧?我不认为显示错误信息会增加“负担”。

其次,我认为既然触发了查询,就应该有结果,无论成功与否。显示错误信息的目的也是为了能告诉用户为什么没有结果以及如何让翻译服务正常使用。

总的来说,我个人认为显示错误信息没有增加“负担”,而如果只在查询成功的情况下才展开,则没法及时告知用户为什么没有结果,所以我倾向于不做这个改动。

如果你仍觉得这个改动有价值,欢迎继续留言探讨。

顺带一提,DeepL 无响应的问题应该已经在 v8.7.5.1 解决了:#1411

lmk123 avatar Jun 16 '22 15:06 lmk123

我认为既然触发了查询,就应该有结果,无论成功与否。显示错误信息的目的也是为了能告诉用户为什么没有结果以及如何让翻译服务正常使用。

只在查询成功的情况下才展开,则没法及时告知用户为什么没有结果

以上两个观点我是认同的,但是必须要考虑到结果已知且重复出现的这种情况。毕竟必应词典已在设置内告知只能翻译单词,DeepL 无响应时不一定发现时立刻就有修复。

当需要立即知晓该源的的问题时,自然会点开查看。在此之后的其他查看行为都是无意义重复,因为能处理的且有方便处理的自然第一时间处理了,再出现的一定是搁置的。

出现的都是能查看的,这样的逻辑比较简单。

我不认为显示错误信息会增加“负担”。

DeepL 无响应时,加载的动画时间比较长,位置也是靠前的,动画效果抢眼,看过去的第一眼就瞟到了。

Quackgrass avatar Jun 16 '22 16:06 Quackgrass

“已知且重复”确实可以优化的地方。

让我考虑一下怎么优化吧,最终可能不是“默认折叠,成功再展开”这种形式

lmk123 avatar Jun 17 '22 04:06 lmk123

意味着 折叠时也工作?

但我当时提议添加折叠功能,初衷是为方便停用/启用。

如果有用户更喜欢 全员工作,那请添加折叠时也工作选项,以满足两方需求。

如果楼主并不希望 全员工作,那为了兼顾现有功能与楼主所需,似乎各源的折叠条上还得再加一个开关项,这样,折叠只用于隐藏,开关用于停启。 但这时你还得费眼去判断某源究竟是处于隐藏还是停用……


个人觉得,没必要为错误消息折腾这点自动化。 不论是DeepL的故障,还是Bing的不适用,如果预料到一段时间内会连续遭遇,手动折叠一下,很轻松的事。 如果Bing不能停,那就无视消息好了嘛。

GH01 avatar Jul 14 '22 11:07 GH01

意味着 折叠时也工作?

如果按照楼主的提议确实是会这样,但我不打算这么改,所以前面也说了“最终可能不是“默认折叠,成功再展开”这种形式”——不过我目前也想不到更好的优化“已知且重复”的方式 :joy:

lmk123 avatar Jul 14 '22 12:07 lmk123

意味着 折叠时也工作?

如果楼主并不希望 全员工作,那为了兼顾现有功能与楼主所需,似乎各源的折叠条上还得再加一个开关项,这样,折叠只用于隐藏,开关用于停启。 但这时你还得费眼去判断某源究竟是处于隐藏还是停用……

并不在意是否工作,只是一次请求而已。如果是付费的话,手动折叠时不工作自然更好。

注意点在于呈现出来的结果都是需要的正确的结果。

没有注意折叠是否有停用的功能。不需要的字典,应当是停用的。字典的临时启用,常用的实现应当是切换分组吧。

不论是DeepL的故障,还是Bing的不适用,如果预料到一段时间内会连续遭遇,手动折叠一下,很轻松的事。

必应词典是只能翻译单词,不能翻译句子。使用场景一般不会是只划词或只划句子,手动折叠不现实。

Quackgrass avatar Jul 14 '22 16:07 Quackgrass

目前折叠就是停用。 所以这个讨论得从这点出发。

最好有点具体构思,兼顾其他用户。

其实《沙拉查词》的设计已符合你的需求。 @lmk123 不妨参考一下。


字典的临时启用,常用的实现应当是切换分组吧。

切换分组是指像《沙拉查词》情景模式的做法? 那个不能算“临时”吧,折叠显然更加“临时”。 (《沙拉查词》也能记忆折叠,但仅在页内维持。)

《划词翻译》追求尽量简单直观,平面化管理。

顺便一说,除了管理复杂度,我觉得两者区别还在于: 《划词翻译》偏重翻译,更适合 字典数量少,只求日常实用 的用户。 《沙拉查词》偏重查词,更适合 学习语言(生怕释义不全例句不够)的用户。


必应词典是只能翻译单词,不能翻译句子。使用场景一般不会是只划词或只划句子,手动折叠不现实。

别断章取义, 最后两句合起来 才是我对Bing的全部做法。

GH01 avatar Jul 15 '22 12:07 GH01

目前折叠就是停用。 所以这个讨论得从这点出发。

为什么要纠结于是否停用,停用一直返回错误结果的项也没有逻辑问题吧。展示没有错误提示的页面,也没有问题吧。

请求出现错误的就停用。手动点开时给出错误提示,以便处理。这样也说得通。

只是单纯的想让错误结果不多次显示,不要搞复杂了。不管实现逻辑是成功才展开,还是失败后折叠,包括其他的可以,只是优化一下展示的逻辑。

切换分组是指像《沙拉查词》情景模式的做法? 那个不能算“临时”吧,折叠显然更加“临时”。

沙拉查词很久没用了,不记得了。我是指类似欧陆词典、GoldenDict 那样的,给字典分组,通过快捷键切换。使用场景类似一般用两三个字典,有需要时直接切换到所有字典。通过快捷键切换比挨个启用会方便,也可以减少资源占用,提高响应速度。

别断章取义, 最后两句合起来 才是我对Bing的全部做法。

对于下一句,我提的这个问题不就是说无法忽视错误消息希望能隐藏吗?

Quackgrass avatar Jul 15 '22 13:07 Quackgrass

@lmk123

目前《划词翻译》是:先展开,忽闪,然后显示结果。 而像《沙拉查词》是:在各title上用...表示正连,成功才展开结果。

我的建议是: ▲先折叠,在各title上用...(或忽闪)表示正连。 ▲若出错,只在title上显示错误标记,手动展开才显详情。 ▲在title上添加一个停启开关(目前的折叠所承担的功能)。 ▲最好是 点击整条title实现折展(参《沙拉查词》)。(这样其实可以省掉折叠按钮)

这样,原有功能不变,而折叠的title上可以清晰区别当前是出错还是停用

《划词翻译》目前的优点是:不过简也不过繁。 手动停启 虽然有点小麻烦,毕竟简单直观。

字典分组,就算你愿意做,也是个遥遥无期吧…… :sleeping: :wilted_flower: 何况分组也只是人为控制, 《沙拉查词》为实现字典的自动显隐,每个字典都有一堆设置(且各有不同)。 这些不是一日之功。

况且已有别家可选,难有超越,搞同质化就没啥意思了。

无论是否实现自动,都请保留 现有的最方便的手动停启

GH01 avatar Jul 16 '22 04:07 GH01

@lmk123

进一步想法: ▲title显示错误代号,若是“已知且重复”,用户就不用展开了。 ▲但错误代号不直观,最好是转成颜色标记(可以只取几种重要代号,其他代号归为一般),一目了然。

GH01 avatar Jul 18 '22 05:07 GH01