comprehensive-rust icon indicating copy to clipboard operation
comprehensive-rust copied to clipboard

Add Uzbek translation

Open ismoilovdevml opened this issue 2 years ago • 13 comments

Hello there. I am an Uzbek localization developer. I was interested in this project and wanted to contribute. I wanted to see the project in Uzbek. Let's add the Uzbek language to the project. I work actively. Please accept, I want to see the Uzbek language

ismoilovdevml avatar Mar 05 '23 18:03 ismoilovdevml

Thanks for your pull request! It looks like this may be your first contribution to a Google open source project. Before we can look at your pull request, you'll need to sign a Contributor License Agreement (CLA).

View this failed invocation of the CLA check for more information.

For the most up to date status, view the checks section at the bottom of the pull request.

google-cla[bot] avatar Mar 05 '23 18:03 google-cla[bot]

Yaxshi, katta rahmat (This is good, thank you very much).

Helps a lot, I hope this can merge.

Edit: @azizamirsaidova points out some important things to which I can also attest. Hopefully, OP can commit a revision to fix the details for the better.

mehmetoguzderin avatar Mar 05 '23 20:03 mehmetoguzderin

Thank you for contributing @ismoilovdevml. I realized in your commits there are couple mistakes in your translation. For example:

"Mutable Static Variables" translated as "O'zgaruvchan statik o'zgaruvchilar." Since, we are speaking of technical terms, "variable" here is not because of its capability to vary but it's a value that stores information to be referenced.

Similarly, "Shared State" translated as "Umumiy davlat," here "state" means programs current snapshot not a country.

These are just couple noted, but there were others translated semantically incorrect, or not even translated like "Day 4: Afternoon", "Day 4: Afternoon".

Please, at your convenience take a look and review your previously translated ones. Let me know if you need more clarification.

PS: I'm also a native Uzbek speaker.

azizamirsaidova avatar Mar 05 '23 21:03 azizamirsaidova

Thank you for contributing @ismoilovdevml. I realized in your commits there are couple mistakes in your translation. For example:

"Mutable Static Variables" translated as "O'zgaruvchan statik o'zgaruvchilar." Since, we are speaking of technical terms, "variable" here is not because of its capability to vary but it's a value that stores information to be referenced.

Similarly, "Shared State" translated as "Umumiy davlat," here "state" means programs current snapshot not a country.

These are just couple noted, but there were others translated semantically incorrect, or not even translated like "Day 4: Afternoon", "Day 4: Afternoon".

Please, at your convenience take a look and review your previously translated ones. Let me know if you need more clarification.

PS: I'm also a native Uzbek speaker.

Thanks for your help @azizamirsaidova. I found my mistakes and am fixing them. I need your help with this project. I have some difficulties in the translation. How can I contact you by e-mail or telegram?

ismoilovdevml avatar Mar 06 '23 04:03 ismoilovdevml

Email is good for me, [email protected]

azizamirsaidova avatar Mar 07 '23 03:03 azizamirsaidova

Hi all! Thanks so much for working on this! I'm thrilled to see so many enthusiastic people here :smile:

I look forward to merging this — and I've started looking for someone at Google who can help me review this. In the mean time, I suggest you collaborate in https://github.com/ismoilovdevml/comprehensive-rust. Please make sure to merge in https://github.com/google/comprehensive-rust/pull/480: that will ensure that the translated code keeps compiling.

Is there a Uzbek translation of the Rust Book? If so, it would be great if you could use the same terminology as they do.

mgeisler avatar Mar 07 '23 10:03 mgeisler

Hi all! Thanks so much for working on this! I'm thrilled to see so many enthusiastic people here 😄

I look forward to merging this — and I've started looking for someone at Google who can help me review this. In the mean time, I suggest you collaborate in ismoilovdevml/comprehensive-rust. Please make sure to merge in #480: that will ensure that the translated code keeps compiling.

Is there a Uzbek translation of the Rust Book? If so, it would be great if you could use the same terminology as they do.

Hello there, Yuri was here!

Recently, open source become a trendy thingy amongst Uzbek developers community thanks to enthusiasts from @uzinfocom-org and I'm happy to say that at the moment we have many organizations & groups that are working on lots of open source projects like localization, internationalization, libraries & frameworks, programming languages, language models and so on. I maintain @rust-lang-uz and you can take a look at our translations in our organization or visit deployed websites via repositories' links. Thanks to our team, especially @ismoilovdevml, we've been progressing aggressively and I hope we will accomplish even more achievements. Currently, we have decided to deploy the fork at google.rust-lang.uz temporarily until it gets approved. As soon as the fork gets merged, we will redirect it to global (this repo). You may keep track of progress at mentioned URL above!

Thank you all very much for your attention!

orzklv avatar Mar 07 '23 13:03 orzklv

We will close the PR temporarily and send another PR as soon as we finish the translation and correct all typos & mistakes. Until so, we will host it ourselves and keep working on it. You can keep track of progress here: https://github.com/rust-lang-uz/comprehensive-rust

orzklv avatar Mar 09 '23 05:03 orzklv

I agree with all the points of @katsuki-yuri and @yetimdasturchi. @mgeisler accept the pull request and add the Uzbek language? We are trying our best. I have experience in localization projects and speak Uzbek very well. We were happy with this project. But unfortunately it didn't happen like that. @mgeisler please find an Uzbek developer who knows Uzbek well to check the pull request. We will not stop this project and I will continue my work at https://github.com/rust-lang-uz. @mgeisler why is localization not well considered and/or accepted?. After all, I translated into Uzbek so that everyone can understand it. We have some problems with our language. It is difficult to speak pure Uzbek in information technologies. My team and I will not stop developing the Uzbek language.

ismoilovdevml avatar Mar 09 '23 10:03 ismoilovdevml

@mgeisler accept the pull request and add the Uzbek language? We are trying our best.

I'm happy to add the language when the translation is more complete. Last I looked at the output of the CI, about 160 messages were translated (out of ~1300, I believe). So it will take a while before we can publish the resulting HTML.

After all, I translated into Uzbek so that everyone can understand it. We have some problems with our language. It is difficult to speak pure Uzbek in information technologies.

I'm from Denmark myself and of course I started a Danish translation. It's very incomplete because it's very hard and difficult work to translate this. So I understand the struggle and I'm impressed with your enthusiasm!

We will not stop this project and I will continue my work at https://github.com/rust-lang-uz.

That's great! The development should happen in your own repository and then we'll merge it into this repository when it's more complete. It doesn't really matter where the .po file is stored while it is being developed.

Would you instead prefer us to merge the incomplete translation right away? Publishing is decoupled from merging so it won't really change anything right now.

mgeisler avatar Mar 09 '23 16:03 mgeisler

Hi folks,

Would you instead prefer us to merge the incomplete translation right away? Publishing is decoupled from merging so it won't really change anything right now.

Have you thought about the above? Should I find someone to review the PR so we can merge it?

mgeisler avatar Apr 20 '23 01:04 mgeisler

I have no idea of what y'all be talking about

Sent from Yahoo Mail on Android

On Wed, Apr 19, 2023 at 8:05 PM, Martin @.***> wrote:

Hi folks,

Would you instead prefer us to merge the incomplete translation right away? Publishing is decoupled from merging so it won't really change anything right now.

Have you thought about the above? Should I find someone to review the PR so we can merge it?

— Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe. You are receiving this because you are subscribed to this thread.Message ID: @.***>

Tnation888 avatar Apr 20 '23 13:04 Tnation888

Hi @ismoilovdevml, it's great to see that you merge the main branch into this PR. Have you also had a chance to synchronize the translation with the latest changes to the English text?

For that, you need to run

MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' mdbook build -d po
msgmerge --update po/uz.po po/messages.pot

This will ensure that the uz.po file has the latest English source texts.

mgeisler avatar May 19 '23 10:05 mgeisler

Hey all, can we get someone to review the changes here so we can commit the file? Then we can iterate in small PR going forwards.

mgeisler avatar Jul 03 '23 11:07 mgeisler

Let us close this PR for now. Please open a new PR with a near-empty Uzbek translation.

mgeisler avatar Aug 13 '23 14:08 mgeisler